TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 2:12

Konteks

2:12 Indeed, the Lord who commands armies has planned a day of judgment, 1 

for 2  all the high and mighty,

for all who are proud – they will be humiliated;

Yesaya 5:3

Konteks

5:3 So now, residents of Jerusalem, 3 

people 4  of Judah,

you decide between me and my vineyard!

Yesaya 9:9

Konteks

9:9 All the people were aware 5  of it,

the people of Ephraim and those living in Samaria. 6 

Yet with pride and an arrogant attitude, they said, 7 

Yesaya 11:7

Konteks

11:7 A cow and a bear will graze together,

their young will lie down together. 8 

A lion, like an ox, will eat straw.

Yesaya 27:6

Konteks

27:6 The time is coming when Jacob will take root; 9 

Israel will blossom and grow branches.

The produce 10  will fill the surface of the world. 11 

Yesaya 33:6

Konteks

33:6 He is your constant source of stability; 12 

he abundantly provides safety and great wisdom; 13 

he gives all this to those who fear him. 14 

Yesaya 42:17

Konteks

42:17 Those who trust in idols

will turn back and be utterly humiliated, 15 

those who say to metal images, ‘You are our gods.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 tn Heb “indeed [or “for”] the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] has a day.”

[2:12]  2 tn Or “against” (NAB, NASB, NRSV).

[5:3]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:3]  4 tn Heb “men,” but in a generic sense.

[9:9]  5 tn The translation assumes that vv. 9-10 describe the people’s response to a past judgment (v. 8). The perfect is understood as indicating simple past and the vav (ו) is taken as conjunctive. Another option is to take the vav on the perfect as consecutive and translate, “all the people will know.”

[9:9]  6 tn Heb “and the people, all of them, knew; Ephraim and the residents of Samaria.”

[9:9]  7 tn Heb “with pride and arrogance of heart, saying.”

[11:7]  8 tn Heb “and a cow and a bear will graze – together – they will lie down, their young.” This is a case of pivot pattern; יַחְדָּו (yakhddav, “together”) goes with both the preceding and following statements.

[27:6]  9 tc The Hebrew text reads literally, “the coming ones, let Jacob take root.” הַבָּאִים (habbaim, “the coming ones”) should probably be emended to יָמִים בָאִים (yamim vaim, “days [are] coming”) or בְּיָמִים הַבָּאִים (biyamim habbaim, “in the coming days”).

[27:6]  10 tn Heb “fruit” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[27:6]  11 sn This apparently refers to a future population explosion. See 26:18.

[33:6]  12 tn Heb “and he is the stability of your times.”

[33:6]  13 tn Heb “a rich store of deliverance, wisdom, and knowledge.”

[33:6]  14 tn Heb “the fear of the Lord, it is his treasure.”

[42:17]  15 tn Heb “be ashamed with shame”; ASV, NASB “be utterly put to shame.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA