Yesaya 52:7
Konteks52:7 How delightful it is to see approaching over the mountains 1
the feet of a messenger who announces peace,
a messenger who brings good news, who announces deliverance,
who says to Zion, “Your God reigns!” 2
Roma 10:15
Konteks10:15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely 3 is the arrival 4 of those who proclaim the good news.” 5


[52:7] 1 tn Heb “How delightful on the mountains.”
[52:7] 2 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect 3rd person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.
[10:15] 3 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”
[10:15] 4 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.