Yeremia 9:24
Konteks9:24 If people want to boast, they should boast about this:
They should boast that they understand and know me.
They should boast that they know and understand
that I, the Lord, act out of faithfulness, fairness, and justice in the earth
and that I desire people to do these things,” 1
says the Lord.
Yeremia 13:26
Konteks13:26 So I will pull your skirt up over your face
and expose you to shame like a disgraced adulteress! 2
Yeremia 26:15
Konteks26:15 But you should take careful note of this: If you put me to death, you will bring on yourselves and this city and those who live in it the guilt of murdering an innocent man. For the Lord has sent me to speak all this where you can hear it. That is the truth!” 3
Yeremia 28:17
Konteks28:17 In the seventh month of that very same year 4 the prophet Hananiah died.
Yeremia 34:15
Konteks34:15 Recently, however, you yourselves 5 showed a change of heart and did what is pleasing to me. You granted your fellow countrymen their freedom and you made a covenant to that effect in my presence in the house that I have claimed for my own. 6
[9:24] 1 tn Or “fairness and justice, because these things give me pleasure.” Verse 24 reads in Hebrew, “But let the one who brags brag in this: understanding and knowing me that I, the
[13:26] 2 tn Heb “over your face and your shame will be seen.” The words “like a disgraced adulteress” are not in the text but are supplied in the translation to explain the metaphor. See the notes on 13:22.
[26:15] 3 tn Heb “For in truth the
[28:17] 4 sn Comparison with Jer 28:1 shows that this whole incident took place in the space of two months. Hananiah had prophesied that the captivity would be over before two years had past. However, before two months were past, Hananiah himself died in fulfillment of Jeremiah’s prophecy of his death. His death was a validation of Jeremiah as a true prophet. The subsequent events of 588
[34:15] 5 tn The presence of the independent pronoun in the Hebrew text is intended to contrast their actions with those of their ancestors.
[34:15] 6 sn This refers to the temple. See Jer 7:10, 11, 14, 30 and see the translator’s note on 7:10 and the study note on 10:25 for the explanation of the idiom involved here.