TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 9:20

Konteks

9:20 I said, 1 

“So now, 2  you wailing women, hear what the Lord says. 3 

Open your ears to the words from his mouth.

Teach your daughters this mournful song,

and each of you teach your neighbor 4  this lament.

Yeremia 23:9

Konteks
Oracles Against the False Prophets 5 

23:9 Here is what the Lord says concerning the false prophets: 6 

My heart and my mind are deeply disturbed.

I tremble all over. 7 

I am like a drunk person,

like a person who has had too much wine, 8 

because of the way the Lord

and his holy word are being mistreated. 9 

Yeremia 25:27

Konteks

25:27 Then the Lord said to me, 10  “Tell them that the Lord God of Israel who rules over all 11  says, 12  ‘Drink this cup 13  until you get drunk and vomit. Drink until you fall down and can’t get up. 14  For I will send wars sweeping through you.’ 15 

Yeremia 26:15

Konteks
26:15 But you should take careful note of this: If you put me to death, you will bring on yourselves and this city and those who live in it the guilt of murdering an innocent man. For the Lord has sent me to speak all this where you can hear it. That is the truth!” 16 

Yeremia 48:11

Konteks

48:11 “From its earliest days Moab has lived undisturbed.

It has never been taken into exile.

Its people are like wine allowed to settle undisturbed on its dregs,

never poured out from one jar to another.

They are like wine which tastes like it always did,

whose aroma has remained unchanged. 17 

Yeremia 49:37

Konteks

49:37 I will make the people of Elam terrified of their enemies,

who are seeking to kill them.

I will vent my fierce anger

and bring disaster upon them,” 18  says the Lord. 19 

“I will send armies chasing after them 20 

until I have completely destroyed them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:20]  1 tn The words “I said” are not in the text. The text merely has “Indeed, yes.” The words are supplied in the translation to indicate that the speaker is still Jeremiah though he now is not talking about the mourning woman but is talking to them. See the notes on 9:17-18 for further explanation.

[9:20]  2 tn It is a little difficult to explain how the Hebrew particle כִּי (ki) is functioning here. W. L. Holladay (Jeremiah [Hermeneia], 1:311) may be correct in seeing it as introducing the contents of what those who call for the mourning women are to say. In this case, Jeremiah picks up the task as representative of the people.

[9:20]  3 tn Heb “Listen to the word of the Lord.”

[9:20]  sn In this context the “word of the Lord” that they are to listen for is the word of the lament that they are to teach their daughters and neighbors.

[9:20]  4 tn Heb “Teach…mournful song, and each woman her neighbor lady…”

[23:9]  5 sn Jeremiah has already had a good deal to say about the false prophets and their fate. See 2:8, 26; 5:13, 31; 14:13-15. Here he parallels the condemnation of the wicked prophets and their fate (23:9-40) with that of the wicked kings (21:11-22:30).

[23:9]  6 tn The word “false” is not in the text, but it is clear from the context that these are whom the sayings are directed against. The words “Here is what the Lord says” are also not in the text. But comparison with 46:2; 48:1; 49:1, 7, 23, 28; and 21:11 will show that this is a heading. The words are supplied in the translation for clarity.

[23:9]  7 tn Heb “My heart is crushed within me. My bones tremble.” It has already been noted several times that the “heart” in ancient Hebrew psychology was the intellectual and volitional center of the person, the kidneys were the emotional center, and the bones the locus of strength and also the subject of joy, distress, and sorrow. Here Jeremiah is speaking of his distress of heart and mind in modern psychology, a distress that leads him to trembling of body which he compares to that of a drunken person staggering around under the influence of wine.

[23:9]  8 tn Heb “wine has passed over him.”

[23:9]  9 tn Heb “wine because of the Lord and because of his holy word.” The words that are supplied in the translation are implicit from the context and are added for clarity.

[23:9]  sn The way the Lord and his word are being treated is clarified in the verses that follow.

[25:27]  10 tn The words “Then the Lord said to me” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity, to connect this part of the narrative with vv. 15, 17 after the long intervening list of nations who were to drink the cup of God’s wrath in judgment.

[25:27]  11 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”

[25:27]  sn See the study notes on 2:19 and 7:3 for explanation of this extended title.

[25:27]  12 tn Heb “Tell them, ‘Thus says the Lord….’” The translation is intended to eliminate one level of imbedded quotation marks to help avoid confusion.

[25:27]  13 tn The words “this cup” are not in the text but are implicit to the metaphor and the context. They are supplied in the translation for clarity.

[25:27]  14 tn Heb “Drink, and get drunk, and vomit and fall down and don’t get up.” The imperatives following drink are not parallel actions but consequent actions. For the use of the imperative plus the conjunctive “and” to indicate consequent action, even intention see GKC 324-25 §110.f and compare usage in 1 Kgs 22:12; Prov 3:3b-4a.

[25:27]  15 tn Heb “because of the sword that I will send among you.” See the notes on 2:16 for explanation.

[26:15]  16 tn Heb “For in truth the Lord has sent me to you to speak in your ears all these words/things.”

[48:11]  17 tn Heb “Therefore his taste remains in him and his aroma is not changed.” The metaphor is changed into a simile in an attempt to help the reader understand the figure in the context.

[48:11]  sn The picture is that of undisturbed complacency (cf. Zeph 1:12). Because Moab had never known the discipline of exile she had remained as she always was.

[49:37]  18 tn Heb “I will bring disaster upon them, even my fierce anger.”

[49:37]  19 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[49:37]  20 tn Heb “I will send the sword after them.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA