TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 7:3

Konteks
7:3 The Lord God of Israel who rules over all 1  says: Change the way you have been living and do what is right. 2  If you do, I will allow you to continue to live in this land. 3 

Yeremia 7:5

Konteks
7:5 You must change 4  the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:3]  1 tn Heb “Yahweh of armies, the God Israel.”

[7:3]  sn Compare the use of similar titles in 2:19; 5:14; 6:6 and see the explanation in the study note at 2:19. In this instance the title appears to emphasize the Lord as the heavenly King who drags his disobedient vassals into court (and threatens them with judgment).

[7:3]  2 tn Or “Make good your ways and your actions.” J. Bright’s translation (“Reform the whole pattern of your conduct”; Jeremiah [AB], 52) is excellent.

[7:3]  3 tn Heb “place” but this might be misunderstood to refer to the temple.

[7:5]  4 tn The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

[7:5]  5 tn Heb “you must do justice between a person and his fellow/neighbor.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA