Yeremia 32:5
Konteks32:5 Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. 1 I, the Lord, affirm it! 2 Even if you 3 continue to fight against the Babylonians, 4 you cannot win.’”
Yeremia 38:2
Konteks38:2 “The Lord says, ‘Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. 5 Those who leave the city and surrender to the Babylonians 6 will live. They will escape with their lives.’” 7
Yeremia 38:19
Konteks38:19 Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Judeans who have deserted to the Babylonians. 8 The Babylonians might hand me over to them and they will torture me.” 9
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[32:5] 1 tn This is the verb (פָּקַד, paqad) that has been met with several times in the book of Jeremiah, most often in the ominous sense of “punish” (e.g., 6:15; 11:22; 23:24) but also in the good sense of “resume concern for” (e.g., 27:22; 29:10). Here it is obviously in the ominous sense referring to his imprisonment and ultimate death (52:11).
[32:5] sn Compare Jer 34:2-3 for this same prophecy. The incident in Jer 34:1-7 appears to be earlier than this one. Here Jeremiah is confined to the courtyard of the guardhouse; there he appears to have freedom of movement.
[32:5] 2 tn Heb “Oracle of the
[32:5] 3 sn The pronouns are plural here, referring to the people of Judah and Jerusalem. Jeremiah had counseled that they surrender (cf. 27:12; 21:8-10) because they couldn’t succeed against the Babylonian army even under the most favorable circumstances (37:3-10).
[32:5] 4 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
[38:2] 5 tn Heb “by sword, by starvation, or by disease.”
[38:2] 6 tn Heb “those who go out to the Chaldeans.” For the rendering “Babylonians” for “Chaldeans” see the study note on 21:4.
[38:2] 7 tn Heb “his life will be to him for spoil and he will live.” For the meaning of this idiom see the study note on 21:9. The words and “he will live” have been left out of the translation because they are redundant after “will live” and “they will escape with their lives.”
[38:2] sn See Jer 21:9 for this prophecy.
[38:19] 8 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
[38:19] 9 tn Or “and they will badly abuse me.” For the usage of this verb in the situation presupposed see Judg 19:25 and 1 Sam 31:4.