TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 32:5

Konteks
32:5 Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. 1  I, the Lord, affirm it! 2  Even if you 3  continue to fight against the Babylonians, 4  you cannot win.’”

Yeremia 38:2

Konteks
38:2 “The Lord says, ‘Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. 5  Those who leave the city and surrender to the Babylonians 6  will live. They will escape with their lives.’” 7 

Yeremia 38:19

Konteks
38:19 Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Judeans who have deserted to the Babylonians. 8  The Babylonians might hand me over to them and they will torture me.” 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:5]  1 tn This is the verb (פָּקַד, paqad) that has been met with several times in the book of Jeremiah, most often in the ominous sense of “punish” (e.g., 6:15; 11:22; 23:24) but also in the good sense of “resume concern for” (e.g., 27:22; 29:10). Here it is obviously in the ominous sense referring to his imprisonment and ultimate death (52:11).

[32:5]  sn Compare Jer 34:2-3 for this same prophecy. The incident in Jer 34:1-7 appears to be earlier than this one. Here Jeremiah is confined to the courtyard of the guardhouse; there he appears to have freedom of movement.

[32:5]  2 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[32:5]  3 sn The pronouns are plural here, referring to the people of Judah and Jerusalem. Jeremiah had counseled that they surrender (cf. 27:12; 21:8-10) because they couldn’t succeed against the Babylonian army even under the most favorable circumstances (37:3-10).

[32:5]  4 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

[38:2]  5 tn Heb “by sword, by starvation, or by disease.”

[38:2]  6 tn Heb “those who go out to the Chaldeans.” For the rendering “Babylonians” for “Chaldeans” see the study note on 21:4.

[38:2]  7 tn Heb “his life will be to him for spoil and he will live.” For the meaning of this idiom see the study note on 21:9. The words and “he will live” have been left out of the translation because they are redundant after “will live” and “they will escape with their lives.”

[38:2]  sn See Jer 21:9 for this prophecy.

[38:19]  8 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

[38:19]  9 tn Or “and they will badly abuse me.” For the usage of this verb in the situation presupposed see Judg 19:25 and 1 Sam 31:4.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA