Yeremia 2:29
Konteks2:29 “Why do you try to refute me? 1
All of you have rebelled against me,”
says the Lord.
Yeremia 4:25
Konteks4:25 I looked and saw that there were no more people, 2
and that all the birds in the sky had flown away.
Yeremia 23:23
Konteks23:23 Do you people think 3 that I am some local deity
and not the transcendent God?” 4 the Lord asks. 5
Yeremia 26:14
Konteks26:14 As to my case, I am in your power. 6 Do to me what you deem fair and proper.
Yeremia 30:5
Konteks30:5 Yes, 7 here is what he says:
“You hear cries of panic and of terror;
there is no peace in sight. 8
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[2:29] 1 sn This is still part of the
[4:25] 2 tn Heb “there was no man/human being.”
[23:23] 3 tn The words “Do you people think” at the beginning of this verse and “Do you really think” at the beginning of the next verse are not in the text but are a way of trying to convey the nature of the rhetorical questions which expect a negative answer. They are also a way of trying to show that the verses are still connected with the preceding discussion addressed to the people (cf. 23:16, 20).
[23:23] 4 tn Heb “Am I a god nearby and not a god far off?” The question is sometimes translated as though there is an alternative being given in v. 23, one that covers both the ideas of immanence and transcendence (i.e., “Am I only a god nearby and not also a god far off?”). However, the hey interrogative (הַ) at the beginning of this verse and the particle (אִם, ’im) at the beginning of the next show that the linkage is between the question in v. 23 and that in v. 24a. According to BDB 210 s.v. הֲ 1.d both questions in this case expect a negative answer.
[23:23] sn The thought that is expressed here must be viewed against the background of ancient Near Eastern thought where gods were connected with different realms, e.g., Baal, the god of wind, rain, and fertility, Mot, the god of drought, infertility, and death, Yam, the god of the sea and of chaos. Moreover, Baal was worshiped in local manifestations as the Baal of Peor, Baal of Gad, etc. Hence, Baal is sometimes spoken of in the singular and sometimes in the plural. The
[23:23] 5 tn Heb “Oracle of the
[26:14] 6 tn Heb “And I, behold I am in your hand.” Hand is quite commonly used for “power” or “control” in biblical contexts.
[30:5] 7 tn The particle כִּי (ki) is functioning here as loosely causal or epexegetical of the preceding introduction. For this usage cf. BDB 473-74 s.v. כִּי 3.c. This nuance borders on that of the intensive use of כִּי. See the discussion in BDB 472 s.v. כִּי note and כִּי 1.e.
[30:5] 8 tn Heb “We have heard the sound of panic and of fear, and there is no peace.” It is generally agreed that the person of the verb presupposes that this is an unintroduced quote of the people.