Jeremiah 14:16
Konteks14:16 The people to whom they are prophesying will die through war and famine. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem 1 and there will be no one to bury them. This will happen to the men and their wives, their sons, and their daughters. 2 For I will pour out on them the destruction they deserve.” 3
Jeremiah 20:6
Konteks20:6 You, Pashhur, and all your household 4 will go into exile in Babylon. You will die there and you will be buried there. The same thing will happen to all your friends to whom you have prophesied lies.’” 5
Jeremiah 23:28
Konteks23:28 Let the prophet who has had a dream go ahead and tell his dream. Let the person who has received my message report that message faithfully. What is like straw cannot compare to what is like grain! 6 I, the Lord, affirm it! 7
Jeremiah 42:6
Konteks42:6 We will obey what the Lord our God to whom we are sending you tells us to do. It does not matter whether we like what he tells us or not. We will obey what he tells us to do so that things will go well for us.” 8


[14:16] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:16] 2 tn Heb “And the people to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem and there will not be anyone to bury them, they, their wives, and their sons and their daughters.” This sentence has been restructured to break up a long Hebrew sentence and to avoid some awkwardness due to differences in the ancient Hebrew and contemporary English styles.
[14:16] 3 tn Heb “their evil.” Hebrew words often include within them a polarity of cause and effect. Thus the word for “evil” includes both the concept of wickedness and the punishment for it. Other words that function this way are “iniquity” = “guilt [of iniquity]” = “punishment [for iniquity].” Context determines which nuance is proper.
[20:6] 4 tn Heb “all who live in your house.” This included his family and his servants.
[20:6] 5 sn As a member of the priesthood and the protector of order in the temple, Pashhur was undoubtedly one of those who promulgated the deceptive belief that the
[23:28] 7 tn Heb “What to the straw with [in comparison with] the grain?” This idiom represents an emphatic repudiation or denial of relationship. See, for example, the usage in 2 Sam 16:10 and note BDB 553 s.v. מָה 1.d(c).
[23:28] 8 tn Heb “Oracle of the
[42:6] 10 tn Heb “Whether good or whether evil we will hearken to the voice of the