Yeremia 12:2
Konteks12:2 You plant them like trees and they put down their roots. 1
They grow prosperous and are very fruitful. 2
They always talk about you,
but they really care nothing about you. 3
Yeremia 20:8
Konteks20:8 For whenever I prophesy, 4 I must cry out, 5
“Violence and destruction are coming!” 6
This message from the Lord 7 has made me
an object of continual insults and derision.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[12:2] 1 tn Heb “You planted them and they took root.”
[12:2] 2 tn Heb “they grow and produce fruit.” For the nuance “grow” for the verb which normally means “go, walk,” see BDB 232 s.v. חָלַךְ Qal.I.3 and compare Hos 14:7.
[12:2] 3 tn Heb “You are near in their mouths, but far from their kidneys.” The figure of substitution is being used here, “mouth” for “words” and “kidneys” for passions and affections. A contemporary equivalent might be, “your name is always on their lips, but their hearts are far from you.”
[20:8] 4 tn Heb “speak,” but the speaking is in the context of speaking as a prophet.
[20:8] 5 tn Heb “I cry out, I proclaim.”
[20:8] 6 tn Heb “Violence and destruction.”
[20:8] sn The words “Violence and destruction…” are a synopsis of his messages of judgment. Jeremiah is lamenting that his ministry up to this point has been one of judgment and has brought him nothing but ridicule because the
[20:8] 7 tn Heb “the word of the