TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 7:4

Konteks
7:4 My eye will not pity you; I will not spare 1  you. 2  For I will hold you responsible for your behavior, 3  and you will suffer the consequences of your abominable practices. 4  Then you will know that I am the Lord!

Yehezkiel 24:25

Konteks

24:25 “And you, son of man, this is what will happen on the day I take 5  from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 6  as well as their sons and daughters: 7 

Yehezkiel 33:32

Konteks
33:32 Realize 8  that to them you are like a sensual song, a beautiful voice and skilled musician. 9  They hear your words, but they do not obey them. 10 

Yehezkiel 35:12

Konteks
35:12 Then you will know that I, the Lord, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate, they have been given to us for food.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:4]  1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:4]  2 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.

[7:4]  3 tn “I will set your behavior on your head.”

[7:4]  4 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”

[24:25]  5 tn Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”

[24:25]  6 tn Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their heart’s desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.

[24:25]  7 tn In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21. The children constitute a separate category.

[33:32]  8 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[33:32]  9 tn Heb “one who makes playing music well.”

[33:32]  10 sn Similar responses are found in Isa 29:13; Matt 21:28-32; James 1:22-25.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA