TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 28:24

Konteks

28:24 “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers 1  or painful thorns of all who surround and scorn them. 2  Then they will know that I am the sovereign Lord.

Yehezkiel 1:17

Konteks
1:17 When they moved they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved.

Yehezkiel 41:10

Konteks
41:10 and the chambers of the court was 35 feet 3  in width all around the temple on every side.

Yehezkiel 1:8

Konteks
1:8 They had human hands 4  under their wings on their four sides. As for the faces and wings of the four of them,

Yehezkiel 42:17

Konteks
42:17 He measured the north side as 875 feet by the measuring stick.

Yehezkiel 42:20

Konteks
42:20 He measured it on all four sides. It had a wall around it, 875 feet long and 875 feet wide, to separate the holy and common places.

Yehezkiel 42:16

Konteks
42:16 He measured the east side with the measuring stick 5  as 875 feet 6  by the measuring stick.

Yehezkiel 3:17

Konteks
3:17 “Son of man, I have appointed you a watchman 7  for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.

Yehezkiel 10:11

Konteks
10:11 When they 8  moved, they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved; in the direction the head would turn they would follow 9  without turning as they moved,

Yehezkiel 33:7

Konteks

33:7 “As for you, son of man, I have made you a watchman 10  for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.

Yehezkiel 41:5

Konteks

41:5 Then he measured the wall of the temple 11  as 10½ feet, 12  and the width of the side chambers as 7 feet, 13  all around the temple.

Yehezkiel 1:18

Konteks
1:18 Their rims were high and awesome, 14  and the rims of all four wheels were full of eyes all around.

Yehezkiel 36:9

Konteks
36:9 For indeed, I am on your side; 15  I will turn to you, and you will be plowed and planted.

Yehezkiel 43:16

Konteks
43:16 Now the altar hearth 16  is a perfect square, 21 feet 17  long and 21 feet wide.

Yehezkiel 29:7

Konteks

29:7 when they grasped you with their hand, 18  you broke and tore 19  their shoulders,

and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady. 20 

Yehezkiel 37:2

Konteks
37:2 He made me walk all around among them. 21  I realized 22  there were a great many bones in the valley and they were very dry.

Yehezkiel 40:12

Konteks
40:12 There was a barrier in front of the alcoves, 1¾ feet 23  on either side; the alcoves were 10½ feet 24  on either side.

Yehezkiel 41:16

Konteks
41:16 as well as the thresholds, narrow windows and galleries all around on three sides facing the threshold were paneled with wood all around, from the ground up to the windows (now the windows were covered),

Yehezkiel 41:24

Konteks
41:24 Each of the doors had two leaves, two swinging 25  leaves; two leaves for one door and two leaves for the other.

Yehezkiel 25:9

Konteks
25:9 So look, I am about to open up Moab’s flank, 26  eliminating the cities, 27  including its frontier cities, 28  the beauty of the land – Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.

Yehezkiel 1:10

Konteks

1:10 Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a man, with the face of a lion on the right, the face of an ox on the left and also the face of an eagle. 29 

Yehezkiel 5:8

Konteks

5:8 “Therefore this is what the sovereign Lord says: I – even I – am against you, 30  and I will execute judgment 31  among you while the nations watch. 32 

Yehezkiel 23:22

Konteks

23:22 “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, 33  I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:

Yehezkiel 28:23

Konteks

28:23 I will send a plague into the city 34  and bloodshed into its streets;

the slain will fall within it, by the sword that attacks it 35  from every side.

Then they will know that I am the Lord.

Yehezkiel 36:3

Konteks
36:3 So prophesy and say: ‘This is what the sovereign Lord says: Surely because they have made you desolate and crushed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip 36  and slander among the people,

Yehezkiel 40:17

Konteks

40:17 Then he brought me to the outer court. I saw 37  chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.

Yehezkiel 41:2

Konteks
41:2 The width of the entrance was 17½ feet, 38  and the sides 39  of the entrance were 8¾ feet 40  on each side. He measured the length of the outer sanctuary as 70 feet, 41  and its width as 35 feet. 42 

Yehezkiel 41:11-12

Konteks
41:11 There were entrances from the side chambers toward the open area, one entrance toward the north, and another entrance toward the south; the width of the open area was 8¾ feet 43  all around.

41:12 The building that was facing the temple courtyard at the west side was 122½ feet 44  wide; the wall of the building was 8¾ feet 45  all around, and its length 157½ feet. 46 

Yehezkiel 42:6

Konteks
42:6 For they were in three stories and had no pillars like the pillars of the courts; therefore the upper chambers 47  were set back from the ground more than the lower and upper ones.

Yehezkiel 16:33

Konteks
16:33 All prostitutes receive payment, 48  but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!

Yehezkiel 16:37

Konteks
16:37 therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness. 49 

Yehezkiel 20:47

Konteks
20:47 and say to the scrub land of the Negev, ‘Hear the word of the Lord: This is what the sovereign Lord says: Look here, 50  I am about to start a fire in you, 51  and it will devour every green tree and every dry tree in you. The flaming fire will not be extinguished, and the whole surface of the ground from the Negev to the north will be scorched by it.

Yehezkiel 32:21

Konteks
32:21 The bravest of the warriors will speak to him from the midst of Sheol along with his allies, saying: ‘The uncircumcised have come down; they lie still, killed by the sword.’

Yehezkiel 32:24

Konteks

32:24 “Elam is there with all her hordes around her grave; all of them struck down by the sword. They went down uncircumcised to the lower parts of the earth, those who spread terror in the land of the living. Now they will bear their shame with those who descend to the pit.

Yehezkiel 37:21

Konteks
37:21 Then tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.

Yehezkiel 39:17

Konteks

39:17 “As for you, son of man, this is what the sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter 52  which I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.

Yehezkiel 40:16

Konteks
40:16 There were closed windows toward the alcoves and toward their jambs within the gate all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and on each jamb were decorative palm trees. 53 

Yehezkiel 41:7-8

Konteks
41:7 The side chambers surrounding the temple were wider at each successive story; 54  for the structure 55  surrounding the temple went up story by story all around the temple. For this reason the width of the temple increased as it went up, and one went up from the lowest story to the highest by the way of the middle story.

41:8 I saw that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers were a full measuring stick 56  of 10½ feet 57  high.

Yehezkiel 43:17

Konteks
43:17 The ledge is 24½ feet 58  long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, 59  and its surrounding base 1¾ feet. 60  Its steps face east.”

Yehezkiel 47:1

Konteks
Water from the Temple

47:1 Then he brought me back to the entrance of the temple. I noticed 61  that water was flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from under the right side of the temple, from south of the altar.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:24]  1 sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55; Josh 23:13.

[28:24]  2 tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”

[41:10]  3 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).

[1:8]  4 tc The MT reads “his hand” while many Hebrew mss as well as the Qere read “hands of.” Two similar Hebrew letters, vav and yod, have been confused.

[42:16]  5 tn Heb “reed” (also in the following verses).

[42:16]  6 tn Heb “five hundred cubits” (i.e., 262.5 meters).

[3:17]  7 tn The literal role of a watchman is described in 2 Sam 18:24; 2 Kgs 9:17.

[10:11]  8 sn That is, the cherubim.

[10:11]  9 tn Many interpreters assume that the human face of each cherub was the one that looked forward.

[33:7]  10 sn Jeremiah (Jer 6:17) and Habakkuk (Hab 2:1) also served in the role of a watchman.

[41:5]  11 tn Heb “house” throughout Ezek 41.

[41:5]  12 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:5]  13 tn Heb “four cubits” (2.1 meters).

[1:18]  14 tc The MT reads וְיִרְאָה לָהֶם (vÿyirah lahem, “and fear belonged to them”). In a similar vision in 10:12 the wheels are described as having spokes (יִדֵיהֶם, yideyhem). That parallel would suggest יָדוֹת (yadot) here (written יָדֹת without the mater). By positing both a ד/ר (dalet/resh) confusion and a ת/ה (hey/khet) confusion the form was read as וְיָרֵה (vÿyareh) and was then misunderstood and subsequently written as וְיִרְאָה (vÿyirah) in the MT. The reading וְיִרְאָה does not seem to fit the context well, though in English it can be made to sound as if it does. See W. H. Brownlee, Ezekiel 1-19 (WBC), 8-9. The LXX reads καὶ εἶδον αὐτά (kai eidon auta, “and I saw”), which assumes וָאֵרֶא (vaere’). The existing consonants of the MT may also be read as “it was visible to them.”

[36:9]  15 tn Heb “I (am) toward you.”

[43:16]  16 tn The precise Hebrew word used here to refer to an “altar hearth” occurs only here in the OT.

[43:16]  17 tn Heb “twelve cubits” (i.e., 6.3 meters; the phrase occurs twice in this verse).

[29:7]  18 tn The Hebrew consonantal text (Kethib) has “by your hand,” but the marginal reading (Qere) has simply “by the hand.” The LXX reads “with their hand.”

[29:7]  19 tn Or perhaps “dislocated.”

[29:7]  20 tn Heb “you caused to stand for them all their hips.” An emendation which switches two letters but is supported by the LXX yields the reading “you caused all their hips to shake.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:103. In 2 Kgs 18:21 and Isa 36:6 trusting in the Pharaoh is compared to leaning on a staff. The oracle may reflect Hophra’s attempt to aid Jerusalem (Jer 37:5-8).

[37:2]  21 tn Heb “and he made me pass over them, around, around.”

[37:2]  22 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and is here translated as “I realized” because it results from Ezekiel’s recognition of the situation around him. In Hebrew, the exclamation is repeated in the following sentence.

[40:12]  23 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[40:12]  24 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:24]  25 tn Heb “turning” leaves.

[25:9]  26 tn Heb “shoulder.”

[25:9]  27 tn Heb “from the cities.” The verb “eliminating” has been added in the translation to reflect the privative use of the preposition (see BDB 583 s.v. מִן 7.b).

[25:9]  28 tn Heb “from its cities, from its end.”

[1:10]  29 tc The MT has an additional word at the beginning of v. 11, וּפְנֵיהֶם (ufÿnehem, “and their faces”), which is missing from the LXX. As the rest of the verse only applies to wings, “their faces” would have to somehow be understood in the previous clause. But this would be very awkward and is doubly problematic since “their faces” are already introduced as the topic at the beginning of v. 10. The Hebrew scribe appears to have copied the phrase “and their faces and their wings” from v. 8, where it introduces the content of 9-11. Only “and (as for) their wings” belongs here.

[5:8]  30 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.

[5:8]  31 tn The Hebrew text uses wordplay here to bring out the appropriate nature of God’s judgment. “Execute” translates the same Hebrew verb translated “carried out” (literally meaning “do”) in v. 7, while “judgment” in v. 8 and “regulations” in v. 7 translate the same Hebrew noun (meaning “regulations” or in some cases “judgments” executed on those who break laws). The point seems to be this: God would “carry out judgments” against those who refused to “carry out” his “laws.”

[5:8]  32 tn Heb “in the sight of the nations.”

[5:8]  sn This is one of the ironies of the passage. The Lord set Israel among the nations for honor and praise as they would be holy and obey God’s law as told in Ezek 5:5 and Deut 26:16-19. The practice of these laws and statutes would make the peoples consider Israel wise. (See Deut 4:5-8, where the words for laws and statutes are the same as those used here). Since Israel did not obey, they are made a different kind of object lesson to the nations, not by their obedience but in their punishment as told in Ezek 5:8 and Deut 29:24-29. Yet Deut 30 goes on to say that when they remember the cursings and blessings of the covenant and repent, God will restore them from the nations to which they have been scattered.

[23:22]  33 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[28:23]  34 tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity.

[28:23]  35 tn Heb “by a sword against it.”

[36:3]  36 tn Heb “lip of the tongue.”

[40:17]  37 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[41:2]  38 tn Heb “ten cubits” (i.e., 5.25 meters).

[41:2]  39 tc The translation follows the LXX. The MT reads “the width of the gate was three cubits,” the omission due to haplography.

[41:2]  tn Or “sidewalls.”

[41:2]  40 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).

[41:2]  41 tn Heb “forty cubits” (i.e., 21 meters).

[41:2]  42 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).

[41:11]  43 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).

[41:12]  44 tn Heb “seventy cubits” (36.75 meters).

[41:12]  45 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).

[41:12]  46 tn Heb “ninety cubits” (i.e., 47.25 meters).

[42:6]  47 tn The phrase “upper chambers” is not in the Hebrew text but is supplied from the context.

[16:33]  48 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[16:37]  49 sn Harlots suffered degradation when their nakedness was exposed (Jer 13:22, 26; Hos 2:12; Nah 3:5).

[20:47]  50 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[20:47]  51 tn Fire also appears as a form of judgment in Ezek 15:4-7; 19:12, 14.

[39:17]  52 tn Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).

[40:16]  53 sn Decorative palm trees were also a part of Solomon’s temple (1 Kgs 6:29, 32, 35).

[41:7]  54 tc The Hebrew is difficult here. The Targum envisions a winding ramp or set of stairs, which entails reading the first word as a noun rather than a verb and reading the second word also not as a verb, supposing that an initial mem has been read as vav and nun. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:549.

[41:7]  55 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.

[41:8]  56 tn Heb “reed.”

[41:8]  57 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[43:17]  58 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters.

[43:17]  59 tn Heb “half a cubit” (i.e., 26.25 cm).

[43:17]  60 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[47:1]  61 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA