TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 22:10-12

Konteks
22:10 They have sex with their father’s wife within you; 1  they violate women during their menstrual period within you. 2  22:11 One 3  commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates 4  his sister – his father’s daughter 5  – within you. 22:12 They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; 6  you extort money from your neighbors. You have forgotten me, 7  declares the sovereign Lord. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:10]  1 tn Heb “the nakedness of a father one uncovers within you.” The ancient versions read the verb as plural (“they uncover”). If the singular is retained, it must be taken as indefinite and representative of the entire group. The idiomatic expression “uncover the nakedness” refers here to sexual intercourse (cf. Lev 18:6). To uncover a father’s nakedness could include sexual relations with one’s own mother (Lev 18:7), but more likely it refers to having intercourse with another wife of one’s father, such as a stepmother (Lev 18:8; cf. Gen 35:22; 49:4).

[22:10]  2 tn Heb “(one who is) unclean due to the impurity they humble within you.” The use of the verb “to humble” suggests that these men forced themselves upon women during menstruation. Having sexual relations with a woman during her period was forbidden by the Law (Lev 18:19; 20:18).

[22:11]  3 tn Heb “a man.”

[22:11]  4 tn The verb is the same one used in verse 10b and suggests forcible sexual violation of the woman.

[22:11]  5 sn Sexual relations with one’s half-sister may be primarily in view here. See Lev 18:9; 20:17.

[22:12]  6 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.

[22:12]  7 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6.

[22:12]  8 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA