TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:3

Konteks
1:3 the word of the Lord came to the priest Ezekiel 1  the son of Buzi, 2  at the Kebar River in the land of the Babylonians. 3  The hand 4  of the Lord came on him there).

Yehezkiel 1:25

Konteks

1:25 Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still. 5 

Yehezkiel 3:14

Konteks
3:14 A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, 6  my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully 7  on me.

Yehezkiel 3:22

Konteks
Isolated and Silenced

3:22 The hand 8  of the Lord rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, 9  and I will speak with you there.”

Yehezkiel 16:60

Konteks
16:60 Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting 10  covenant with you.

Yehezkiel 23:49

Konteks
23:49 They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. 11  Then you will know that I am the sovereign Lord.”

Yehezkiel 27:30

Konteks

27:30 They will lament loudly 12  over you and cry bitterly.

They will throw dust on their heads and roll in the ashes; 13 

Yehezkiel 27:32

Konteks

27:32 As they wail they will lament over you, chanting:

“Who was like Tyre, like a tower 14  in the midst of the sea?”

Yehezkiel 27:36

Konteks

27:36 The traders among the peoples hiss at you;

you have become a horror, and will be no more.’”

Yehezkiel 28:19

Konteks

28:19 All who know you among the peoples are shocked at you;

you have become terrified and will be no more.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 sn The prophet’s name, Ezekiel, means in Hebrew “May God strengthen.”

[1:3]  2 tn Or “to Ezekiel son of Buzi the priest.”

[1:3]  3 tn Heb “Chaldeans.” The name of the tribal group ruling Babylon, “Chaldeans” is used as metonymy for the whole empire of Babylon. The Babylonians worked with the Medes to destroy the Assyrian Empire near the end of the 7th century b.c. Then, over the next century, the Babylonians dominated the West Semitic states (such as Phoenicia, Aram, Moab, Edom, and Judah in the modern countries of Syria, Lebanon, Jordan, and Israel) and made incursions into Egypt.

[1:3]  4 tn Or “power.”

[1:3]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[1:25]  5 tc The MT continues “when they stood still they lowered their wings,” an apparent dittography from the end of v. 24. The LXX commits haplography by homoioteleuton, leaving out vv. 25b and 26a by skipping from רֹאשָׁם (rosham) in v. 25 to רֹאשָׁם in v. 26.

[3:14]  6 tn The traditional interpretation is that Ezekiel embarked on his mission with bitterness and anger, either reflecting God’s attitude toward the sinful people or his own feelings about having to carry out such an unpleasant task. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:13) takes “bitterly” as a misplaced marginal note and understands the following word, normally translated “anger,” in the sense of fervor or passion. He translates, “I was passionately moved” (p. 4). Another option is to take the word translated “bitterly” as a verb meaning “strengthened” (attested in Ugaritic). See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152.

[3:14]  7 tn Heb “the hand of the Lord was on me heavily.” The “hand of the Lord” is a metaphor for his power or influence; the modifier conveys intensity.

[3:14]  sn In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[3:22]  8 tn Or “power.”

[3:22]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[3:22]  9 sn Ezekiel had another vision at this location, recounted in Ezek 37.

[16:60]  10 tn Or “eternal.”

[23:49]  11 tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.

[27:30]  12 tn Heb “make heard over you with their voice.”

[27:30]  13 tn Note a similar expression to “roll in the ashes” in Mic 1:10.

[27:32]  14 tn As it stands, the meaning of the Hebrew text is unclear. The translation follows the suggestion of M. Dahood, “Accadian-Ugaritic dmt in Ezekiel 27:32,” Bib 45 (1964): 83-84. Several other explanations and emendations have been offered. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:83, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:85-86, for a list of options.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA