TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 3:11

Konteks
3:11 I am coming soon. Hold on to what you have so that no one can take away 1  your crown. 2 

Wahyu 20:15

Konteks
20:15 If 3  anyone’s name 4  was not found written in the book of life, that person 5  was thrown into the lake of fire.

Wahyu 18:11

Konteks

18:11 Then 6  the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo 7  any longer –

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:11]  1 tn On the verb λάβῃ (labh) here BDAG 583 s.v. λαμβάνω 2 states, “to take away, remove…with or without the use of force τὰ ἀργύρια take away the silver coins (fr. the temple) Mt 27:6. τὰς ἀσθενείας diseases 8:17. τὸν στέφανον Rv 3:11.”

[3:11]  2 sn Your crown refers to a wreath consisting either of foliage or of precious metals formed to resemble foliage and worn as a symbol of honor, victory, or as a badge of high office – ‘wreath, crown’ (L&N 6.192).

[20:15]  3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:15]  4 tn The word “name” is not in the Greek text, but is implied.

[20:15]  5 tn Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”

[18:11]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[18:11]  7 tn On γόμος (gomos) BDAG 205 s.v. states, “load, freightcargo of a ship…Ac 21:3. W. gen. of the owner Rv 18:11. W. gen. of content…γ. χρυσοῦ a cargo of gold vs. 12.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA