Wahyu 18:16
Konteks18:16 mereka berkata: "Celaka, celaka, kota besar, x yang berpakaian lenan halus, dan kain ungu dan kain kirmizi, dan yang dihiasi dengan emas, dan permata dan mutiara, y sebab dalam satu jam z saja kekayaan sebanyak itu sudah binasa. a "
Wahyu 17:3-4
Konteks17:3 Dalam roh y aku dibawanya ke padang gurun. z Dan aku melihat seorang perempuan duduk di atas seekor binatang yang merah ungu 1 , a yang penuh tertulis dengan nama-nama b hujat. Binatang itu mempunyai tujuh kepala dan sepuluh tanduk. c 17:4 Dan perempuan itu memakai kain ungu dan kain kirmizi yang dihiasi dengan emas, permata dan mutiara, d dan di tangannya ada suatu cawan e emas 2 penuh dengan segala kekejian dan kenajisan percabulannya. f
[17:3] 1 Full Life : BINATANG YANG MERAH UNGU.
Nas : Wahy 17:3
Binatang ini adalah pemerintahan dunia dan Babel yang politis, yang mendukung kuasa rohani yang murtad. Untuk ulasan mengenai "tujuh kepala,"
lihat cat. --> Wahy 17:10;
[atau ref. Wahy 17:10]
tentang "sepuluh tanduk,"
lihat cat. --> Wahy 17:12.
[atau ref. Wahy 17:12]
[17:4] 2 Full Life : CAWAN EMAS.
Nas : Wahy 17:4
Cawan ini "penuh dengan segala kekejian", tetapi indah di bagian luar, menyatakan keadaan rohani dari gereja yang murtad pada akhir zaman (bd. Mat 23:27-28). Gereja yang memegang cawan emas itu akan menawarkan kepada orang baik Allah maupun kepuasan duniawi, yaitu kekristenan yang sesat yang meyakinkan anggota-anggotanya bahwa mereka dapat menikmati percabulan dan masih diterima oleh Allah.