Wahyu 17:12-14
Konteks17:12 The 1 ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive ruling authority 2 as kings with the beast for one hour. 17:13 These kings 3 have a single intent, and they will give their power and authority to the beast. 17:14 They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying 4 the Lamb are the called, chosen, and faithful.”
Wahyu 17:17
Konteks17:17 For God has put into their minds 5 to carry out his purpose 6 by making 7 a decision 8 to give their royal power 9 to the beast until the words of God are fulfilled. 10

 
            [17:12] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:12] 2 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[17:13] 3 tn The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.
[17:14] 4 tn See BDAG 636 s.v. μετά A.2.a.α.
[17:17] 7 tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.
[17:17] 8 tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”
[17:17] 9 tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.”






 
             
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [