Wahyu 13:5
Konteks13:5 The beast 1 was given a mouth speaking proud words 2 and blasphemies, and he was permitted 3 to exercise ruling authority 4 for forty-two months.
Wahyu 17:17
Konteks17:17 For God has put into their minds 5 to carry out his purpose 6 by making 7 a decision 8 to give their royal power 9 to the beast until the words of God are fulfilled. 10
[13:5] 1 tn Grk “and there was given to him.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:5] 2 tn For the translation “proud words” (Grk “great things” or “important things”) see BDAG 624 s.v. μέγας 4.b.
[13:5] 3 tn Grk “to it was granted.”
[13:5] 4 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[17:17] 7 tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.
[17:17] 8 tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”
[17:17] 9 tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.”