Wahyu 13:4
Konteks13:4 they worshiped the dragon because he had given ruling authority 1 to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?” 2
Wahyu 13:14
Konteks13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 3 those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived.
[13:4] 1 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:4] 2 tn On the use of the masculine pronoun to refer to the beast, see the note on the word “It” in 13:1.
[13:14] 3 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.
[13:14] sn He told followed by an infinitive (“to make an image…”) is sufficiently ambiguous in Greek that it could be taken as “he ordered” (so NIV) or “he persuaded” (so REB).