Wahyu 13:15
Konteks13:15 The second beast 1 was empowered 2 to give life 3 to the image of the first beast 4 so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
Wahyu 17:17
Konteks17:17 For God has put into their minds 5 to carry out his purpose 6 by making 7 a decision 8 to give their royal power 9 to the beast until the words of God are fulfilled. 10
[13:15] 1 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:15] 2 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”
[13:15] 3 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.
[13:15] 4 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.
[17:17] 7 tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.
[17:17] 8 tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”
[17:17] 9 tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.”