Wahyu 12:4
Konteks12:4 Dan ekornya menyeret sepertiga a dari bintang-bintang 1 di langit dan melemparkannya ke atas bumi. b Dan naga itu berdiri di hadapan perempuan yang hendak melahirkan itu, untuk menelan Anaknya, c segera sesudah perempuan itu melahirkan-Nya.
Wahyu 12:9
Konteks12:9 Dan naga besar itu, si ular tua, j yang disebut Iblis k atau Satan, l yang menyesatkan m seluruh dunia, dilemparkan ke bawah; ia dilemparkan ke bumi, n bersama-sama dengan malaikat-malaikatnya.
Wahyu 12:17
Konteks12:17 Maka marahlah naga itu kepada perempuan itu, lalu pergi memerangi 2 d keturunannya e yang lain, yang menuruti hukum-hukum f Allah dan memiliki kesaksian Yesus. g
[12:4] 1 Full Life : SEPERTIGA DARI BINTANG-BINTANG.
Nas : Wahy 12:4
Mungkin ini menunjuk kepada kejatuhan Iblis yang mula-mula dari sorga dan malaikat-malaikat yang jatuh bersamanya (2Pet 2:4; Yud 1:6), atau menunjuk kepada kekuatan yang besar yang dimiliki Iblis di alam semesta atas mereka yang melawan kuasanya itu. Iblis berusaha untuk membinasakan bayi Kristus.
[12:17] 2 Full Life : NAGA ... PERGI MEMERANGI.
Nas : Wahy 12:17
Iblis, yang dikurung di bumi, menyadari bahwa ia hanya mempunyai waktu yang singkat untuk menganiaya perempuan itu
(lihat cat. --> Wahy 12:6)
[atau ref. Wahy 12:6]
dan keturunannya yang lain. "Perempuan itu" barangkali menunjuk kepada orang Israel yang setia di Yudea, dan "keturunannya yang lain" menunjuk kepada orang Yahudi yang percaya di manapun di dunia.