Wahyu 11:19
Konteks11:19 Then 1 the temple of God in heaven was opened and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, 2 crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm. 3
Wahyu 14:15
Konteks14:15 Then 4 another angel came out of the temple, shouting in a loud voice to the one seated on the cloud, “Use 5 your sickle and start to reap, 6 because the time to reap has come, since the earth’s harvest is ripe!”
[11:19] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence on events within the vision.
[11:19] 2 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”
[11:19] 3 tn Although BDAG 1075 s.v. χάλαζα gives the meaning “hail” here, it is not clear whether the adjective μεγάλη (megalh) refers to the intensity of the storm or the size of the individual hailstones, or both.
[14:15] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[14:15] 6 tn The aorist θέρισον (qerison) has been translated ingressively.