TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 9:3

Konteks
9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he 1  has told you.

Ulangan 9:21

Konteks
9:21 As for your sinful thing 2  that you had made, the calf, I took it, melted it down, 3  ground it up until it was as fine as dust, and tossed the dust into the stream that flows down the mountain.

Ulangan 11:4

Konteks
11:4 or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea 4  overwhelm them while they were pursuing you and he 5  annihilated them. 6 

Ulangan 11:24

Konteks
11:24 Every place you set your foot 7  will be yours; your border will extend from the desert to Lebanon and from the River (that is, the Euphrates) as far as the Mediterranean Sea. 8 

Ulangan 12:30

Konteks
12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”

Ulangan 22:21

Konteks
22:21 the men of her city must bring the young woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing 9  in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you will purge 10  evil from among you.

Ulangan 25:19

Konteks
25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 11  is giving you as an inheritance, 12  you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 13  – do not forget! 14 

Ulangan 26:12

Konteks
Presentation of the Third-year Tithe

26:12 When you finish tithing all 15  your income in the third year (the year of tithing), you must give it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows 16  so that they may eat to their satisfaction in your villages. 17 

Ulangan 29:23

Konteks
29:23 The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his intense anger. 18 

Ulangan 31:12

Konteks
31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:3]  1 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation in keeping with contemporary English style to avoid redundancy.

[9:21]  2 tn Heb “your sin.” This is a metonymy in which the effect (sin) stands for the cause (the metal calf).

[9:21]  3 tn Heb “burned it with fire.”

[11:4]  4 tn Heb “Reed Sea.” “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

[11:4]  5 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[11:4]  6 tn Heb “and the Lord destroyed them to this day” (cf. NRSV); NLT “he has kept them devastated to this very day.” The translation uses the verb “annihilated” to indicate the permanency of the action.

[11:24]  7 tn Heb “the sole of your foot walks.” The placing of the foot symbolizes conquest and dominion, especially on land or on the necks of enemies (cf. Deut 1:36; Ps 7:13; Isa 63:3 Hab 3:19; Zech 9:13). See E. H. Merrill, NIDOTTE 1:992.

[11:24]  8 tn Heb “the after sea,” that is, the sea behind one when one is facing east, which is the normal OT orientation. Cf. ASV “the hinder sea.”

[22:21]  9 tn The Hebrew term נְבָלָה (nÿvalah) means more than just something stupid. It refers to a moral lapse so serious as to jeopardize the whole covenant community (cf. Gen 34:7; Judg 19:23; 20:6, 10; Jer 29:23). See C. Pan, NIDOTTE 3:11-13. Cf. NAB “she committed a crime against Israel.”

[22:21]  10 tn Heb “burn.” See note on Deut 21:21.

[25:19]  11 tn Heb “ the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[25:19]  12 tn The Hebrew text includes “to possess it.”

[25:19]  13 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[25:19]  14 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.

[26:12]  15 tn Heb includes “the tithes of.” This has not been included in the translation to avoid redundancy.

[26:12]  16 tn The terms “Levite, resident foreigner, orphan, and widow” are collective singulars in the Hebrew text (also in v. 13).

[26:12]  17 tn Heb “gates.”

[29:23]  18 tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA