Ulangan 32:35
TSK | Full Life Study Bible |
pembalasan(TB/TL) <05359> [To me.] kaki(TB/TL) <07272> [their foot.] hari(TB/TL) <03117> [for the day.] telah disediakan(TB)/disediakan baginya(TL) <06264> [the things.] |
Hak-Kulah dendam Ul 32:41; [Lihat FULL. Ul 32:41]; Kej 4:24; [Lihat FULL. Kej 4:24]; Yer 51:6; [Lihat FULL. Yer 51:6] [Semua] dan pembalasan, Kej 30:2; [Lihat FULL. Kej 30:2]; Kel 32:34; [Lihat FULL. Kel 32:34]; Mazm 54:7; [Lihat FULL. Mazm 54:7]; Rom 12:19%&; [Lihat FULL. Rom 12:19%&]; Ibr 10:30%& [Semua] mereka goyang, Mazm 17:5; 35:6; 37:31; 38:17; 66:9; 73:2,18; 94:18; 121:3; Ams 4:19; Yer 23:12 [Semua] bagi mereka. |
Ulangan 32:42
TSK | Full Life Study Bible |
panah-Ku(TB/TL) <02671> [make mine.] berambut(TB)/raja-raja(TL) <06546> [revenges.] The word {par“th,} rendered revenges, a sense in which it never seems to be used, has rendered this passage very obscure. As the word {paira} signifies the hair of the head, both in Hebrew and Arabic, Mr. Parkhurst and others render {mairosh par“th,} "from the hairy head;" but to have this sense, the words should rather have been {mippar“th rosh,} according the Hebrew idiom. The word {far“u,} in Arabic, however, also denotes a prince or chief; and the words may be literally rendered, with the LXX., [apo kephales archonton echthron,] "from the head of the chiefs of the enemies." The hyperbaton, or transposition of words from their grammatical order, is very observable in this verse; the third member forming a continuation of the first, and the fourth of the second. |
dengan darah, Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23] memakan daging: 2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14 [Semua] |