Ulangan 29:24
Konteks29:24 Then all the nations will ask, “Why has the Lord done all this to this land? What is this fierce, heated display of anger 1 all about?”
Mazmur 79:1
KonteksA psalm of Asaph.
79:1 O God, foreigners 3 have invaded your chosen land; 4
they have polluted your holy temple
and turned Jerusalem 5 into a heap of ruins.
Mikha 3:12
Konteks3:12 Therefore, because of you, 6 Zion will be plowed up like 7 a field,
Jerusalem will become a heap of ruins,
and the Temple Mount 8 will become a hill overgrown with brush! 9
[29:24] 1 tn Heb “this great burning of anger”; KJV “the heat of this great anger.”
[79:1] 2 sn Psalm 79. The author laments how the invading nations have destroyed the temple and city of Jerusalem. He asks God to forgive his people and to pour out his vengeance on those who have mistreated them.
[79:1] 4 tn Heb “have come into your inheritance.”
[79:1] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:12] 6 tn The plural pronoun refers to the leaders, priests, and prophets mentioned in the preceding verse.
[3:12] 7 tn Or “into” (an adverbial accusative of result).
[3:12] 8 tn Heb “the mountain of the house” (so KJV, ASV, NRSV).