TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 23:18

Konteks
23:18 You must never bring the pay of a female prostitute 1  or the wage of a male prostitute 2  into the temple of the Lord your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God.

Ulangan 31:18

Konteks
31:18 But I will certainly 3  hide myself at that time because of all the wickedness they 4  will have done by turning to other gods.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:18]  1 tn Here the Hebrew term זוֹנָה (zonah) refers to a noncultic (i.e., “secular”) female prostitute; see note on the phrase “sacred prostitute” in v. 17.

[23:18]  2 tn Heb “of a dog.” This is the common Hebrew term for a noncultic (i.e., “secular”) male prostitute. See note on the phrase “sacred male prostitute” in v. 17.

[31:18]  3 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”

[31:18]  4 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA