TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 2:9

Konteks
2:9 Then the Lord said to me, “Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar 1  to the descendants of Lot 2  as their possession.

Ulangan 2:19

Konteks
2:19 But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants 3  as their possession.

Ulangan 3:12

Konteks
Distribution of the Transjordanian Allotments

3:12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer 4  by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites. 5 

Ulangan 4:24

Konteks
4:24 For the Lord your God is a consuming fire; he is a jealous God. 6 

Ulangan 4:26

Konteks
4:26 I invoke heaven and earth as witnesses against you 7  today that you will surely and swiftly be removed 8  from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be 9  annihilated.

Ulangan 6:3

Konteks
6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 10  – as the Lord, God of your ancestors, 11  said to you, you will have a land flowing with milk and honey.

Ulangan 13:16

Konteks
13:16 You must gather all of its plunder into the middle of the plaza 12  and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It will be an abandoned ruin 13  forever – it must never be rebuilt again.

Ulangan 15:18

Konteks
15:18 You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice 14  the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.

Ulangan 22:30

Konteks

22:30 (23:1) 15  A man may not marry 16  his father’s former 17  wife and in this way dishonor his father. 18 

Ulangan 23:6

Konteks
23:6 You must not seek peace and prosperity for them through all the ages to come.

Ulangan 24:2

Konteks
24:2 When she has left him 19  she may go and become someone else’s wife.

Ulangan 28:1

Konteks
The Covenant Blessings

28:1 “If you indeed 20  obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 21  you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.

Ulangan 31:7

Konteks
31:7 Then Moses called out to Joshua 22  in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, 23  and you will enable them to inherit it.

Ulangan 33:29

Konteks

33:29 You have joy, Israel! Who is like you?

You are a people delivered by the Lord,

your protective shield

and your exalted sword.

May your enemies cringe before you;

may you trample on their backs.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:9]  1 sn Ar was a Moabite city on the Arnon River east of the Dead Sea. It is mentioned elsewhere in the “Book of the Wars of Yahweh” (Num 21:15; cf. 21:28; Isa 15:1). Here it is synonymous with the whole land of Moab.

[2:9]  2 sn The descendants of Lot. Following the destruction of the cities of the plain, Sodom and Gomorrah, as God’s judgment, Lot fathered two sons by his two daughters, namely, Moab and Ammon (Gen 19:30-38). Thus, these descendants of Lot in and around Ar were the Moabites.

[2:19]  3 sn Lot’s descendants. See note on this phrase in Deut 2:9.

[3:12]  4 tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.

[3:12]  sn Aroer. See note on this term in Deut 2:36.

[3:12]  5 sn Reubenites and Gadites. By the time of Moses’ address the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh had already been granted permission to settle in the Transjordan, provided they helped the other tribes subdue the occupants of Canaan (cf. Num 32:28-42).

[4:24]  6 tn The juxtaposition of the Hebrew terms אֵשׁ (’esh, “fire”) and קַנָּא (qanna’, “jealous”) is interesting in light of Deut 6:15 where the Lord is seen as a jealous God whose anger bursts into a destructive fire. For God to be “jealous” means that his holiness and uniqueness cannot tolerate pretended or imaginary rivals. It is not petty envy but response to an act of insubordination that must be severely judged (see H. Peels, NIDOTTE 3:937-40).

[4:26]  7 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the Lord’s covenant with them (see Deut 30:19; Isa 1:2; 3:13; Jer 2:9). Since court proceedings required the testimony of witnesses, the Lord here summons heaven and earth (that is, all creation) to testify to his faithfulness, Israel’s disobedience, and the threat of judgment.

[4:26]  8 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”

[4:26]  9 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.

[6:3]  10 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

[6:3]  11 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).

[13:16]  12 tn Heb “street.”

[13:16]  13 tn Heb “mound”; NAB “a heap of ruins.” The Hebrew word תֵּל (tel) refers to this day to a ruin represented especially by a built-up mound of dirt or debris (cf. Tel Aviv, “mound of grain”).

[15:18]  14 tn The Hebrew term מִשְׁנֶה (mishneh, “twice”) could mean “equivalent to” (cf. NRSV) or, more likely, “double” (cf. NAB, NIV, NLT). The idea is that a hired worker would put in only so many hours per day whereas a bondslave was available around the clock.

[22:30]  15 sn Beginning with 22:30, the verse numbers through 23:25 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 22:30 ET = 23:1 HT, 23:1 ET = 23:2 HT, 23:2 ET = 23:3 HT, etc., through 23:25 ET = 23:26 HT. With 24:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[22:30]  16 tn Heb “take.” In context this refers to marriage, as in the older English expression “take a wife.”

[22:30]  17 sn This presupposes either the death of the father or their divorce since it would be impossible for one to marry his stepmother while his father was still married to her.

[22:30]  18 tn Heb “uncover his father’s skirt” (so ASV, NASB). This appears to be a circumlocution for describing the dishonor that would come to a father by having his own son share his wife’s sexuality (cf. NAB, NIV “dishonor his father’s bed”).

[24:2]  19 tn Heb “his house.”

[28:1]  20 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”

[28:1]  21 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).

[31:7]  22 tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

[31:7]  23 tn Heb “fathers” (also in v. 20).



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA