Ulangan 2:7
Konteks2:7 All along the way I, the Lord your God, 1 have blessed your every effort. 2 I have 3 been attentive to 4 your travels through this great wasteland. These forty years I have 5 been with you; you have lacked for nothing.’”
Ulangan 3:18
Konteks3:18 At that time I instructed you as follows: “The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over before your fellow Israelites 6 equipped for battle.
Ulangan 6:3
Konteks6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 7 – as the Lord, God of your ancestors, 8 said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
Ulangan 7:9
Konteks7:9 So realize that the Lord your God is the true God, 9 the faithful God who keeps covenant faithfully 10 with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,
Ulangan 7:12
Konteks7:12 If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you 11 as he promised 12 your ancestors.
Ulangan 7:19
Konteks7:19 the great judgments 13 you saw, the signs and wonders, the strength and power 14 by which he 15 brought you out – thus the Lord your God will do to all the people you fear.
Ulangan 8:1
Konteks8:1 You must keep carefully all these commandments 16 I am giving 17 you today so that you may live, increase in number, 18 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 19
Ulangan 11:6
Konteks11:6 or what he did to Dathan and Abiram, 20 sons of Eliab the Reubenite, 21 when the earth opened its mouth in the middle of the Israelite camp 22 and swallowed them, their families, 23 their tents, and all the property they brought with them. 24
Ulangan 12:30
Konteks12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”
Ulangan 15:9
Konteks15:9 Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude 25 be wrong toward your impoverished fellow Israelite 26 and you do not lend 27 him anything; he will cry out to the Lord against you and you will be regarded as having sinned. 28
Ulangan 15:18
Konteks15:18 You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice 29 the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.
Ulangan 28:1
Konteks28:1 “If you indeed 30 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 31 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
Ulangan 28:13
Konteks28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 32 commandments which I am urging 33 you today to be careful to do.
Ulangan 28:15
Konteks28:15 “But if you ignore 34 the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 35
Ulangan 31:12
Konteks31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.
Ulangan 31:21
Konteks31:21 Then when 36 many disasters and distresses overcome them 37 this song will testify against them, 38 for their 39 descendants will not forget it. 40 I know the 41 intentions they have in mind 42 today, even before I bring them 43 to the land I have promised.”
Ulangan 32:39
Konteks32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 44
“and there is no other god besides me.
I kill and give life,
I smash and I heal,
and none can resist 45 my power.
[2:7] 1 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).
[2:7] 2 tn Heb “all the work of your hands.”
[2:7] 3 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.
[2:7] 4 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”
[2:7] 5 tn Heb “the
[3:18] 6 tn Heb “your brothers, the sons of Israel.”
[6:3] 7 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.
[6:3] 8 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).
[7:9] 9 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”
[7:9] 10 tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).
[7:12] 11 tn Heb “will keep with you the covenant and loyalty.” On the construction used here, see v. 9.
[7:12] 12 tn Heb “which he swore on oath.” The relative pronoun modifies “covenant,” so one could translate “will keep faithfully the covenant (or promise) he made on oath to your ancestors.”
[7:19] 13 tn Heb “testings” (so NAB), a reference to the plagues. See note at 4:34.
[7:19] 14 tn Heb “the strong hand and outstretched arm.” See 4:34.
[7:19] 15 tn Heb “the
[8:1] 16 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
[8:1] 17 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
[8:1] 18 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
[8:1] 19 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
[11:6] 20 sn Dathan and Abiram. These two (along with others) had challenged Moses’ leadership in the desert with the result that the earth beneath them opened up and they and their families disappeared (Num 16:1-3, 31-35).
[11:6] 21 tn Or “the descendant of Reuben”; Heb “son of Reuben.”
[11:6] 22 tn Heb “in the midst of all Israel” (so KJV, ASV, NRSV); NASB “among all Israel.” In the Hebrew text these words appear at the end of the verse, but they are logically connected with the verbs. To make this clear the translation places the phrase after the first verb.
[11:6] 23 tn Heb “their houses,” referring to all who lived in their household. Cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT “households.”
[11:6] 24 tn Heb “and all the substance which was at their feet.”
[15:9] 26 tn Heb “your needy brother.”
[15:9] 27 tn Heb “give” (likewise in v. 10).
[15:9] 28 tn Heb “it will be a sin to you.”
[15:18] 29 tn The Hebrew term מִשְׁנֶה (mishneh, “twice”) could mean “equivalent to” (cf. NRSV) or, more likely, “double” (cf. NAB, NIV, NLT). The idea is that a hired worker would put in only so many hours per day whereas a bondslave was available around the clock.
[28:1] 30 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 31 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
[28:13] 32 tn Heb “the
[28:13] 33 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”
[28:15] 34 tn Heb “do not hear the voice of.”
[28:15] 35 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”
[31:21] 36 tn Heb “Then it will come to pass that.”
[31:21] 37 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 38 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 39 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 40 tn Heb “it will not be forgotten from the mouth of his seed.”
[31:21] 41 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 42 tn Heb “which he is doing.”
[31:21] 43 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[32:39] 44 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the