Ulangan 2:19
Konteks2:19 But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants 1 as their possession.
Ulangan 4:21
Konteks4:21 But the Lord became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he 2 is about to give you. 3
Ulangan 22:21
Konteks22:21 the men of her city must bring the young woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing 4 in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you will purge 5 evil from among you.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[2:19] 1 sn Lot’s descendants. See note on this phrase in Deut 2:9.
[4:21] 2 tn Heb “the
[4:21] 3 tn The Hebrew text includes “(as) an inheritance,” or “(as) a possession.”
[22:21] 4 tn The Hebrew term נְבָלָה (nÿvalah) means more than just something stupid. It refers to a moral lapse so serious as to jeopardize the whole covenant community (cf. Gen 34:7; Judg 19:23; 20:6, 10; Jer 29:23). See C. Pan, NIDOTTE 3:11-13. Cf. NAB “she committed a crime against Israel.”
[22:21] 5 tn Heb “burn.” See note on Deut 21:21.