TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 19:16

Konteks
19:16 If a false 1  witness testifies against another person and accuses him of a crime, 2 

Matius 26:60

Konteks
26:60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally 3  two came forward

Kisah Para Rasul 6:13

Konteks
6:13 They brought forward false witnesses who said, “This man does not stop saying things against this holy place 4  and the law. 5 

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 6  days, when the disciples were growing in number, 7  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 8  against the native Hebraic Jews, 9  because their widows 10  were being overlooked 11  in the daily distribution of food. 12 

1 Korintus 15:15

Konteks
15:15 Also, we are found to be false witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeed the dead are not raised.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:16]  1 tn Heb “violent” (חָמָס, khamas). This is a witness whose motivation from the beginning is to do harm to the accused and who, therefore, resorts to calumny and deceit. See I. Swart and C. VanDam, NIDOTTE 2:177-80.

[19:16]  2 tn Or “rebellion.” Rebellion against God’s law is in view (cf. NAB “of a defection from the law”).

[26:60]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[6:13]  4 sn This holy place is a reference to the temple.

[6:13]  5 sn The law refers to the law of Moses. It elaborates the nature of the blasphemy in v. 11. To speak against God’s law in Torah was to blaspheme God (Deut 28:15-19). On the Jewish view of false witnesses, see Exod 19:16-18; 20:16; m. Sanhedrin 3.6; 5.1-5. Stephen’s speech in Acts 7 may indicate why the temple was mentioned.

[6:1]  6 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  7 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  8 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  9 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  10 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  11 tn Or “neglected.”

[6:1]  12 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA