TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 17:9

Konteks
17:9 You will go to the Levitical priests and the judge in office in those days and seek a solution; they will render a verdict.

Ulangan 10:12

Konteks
An Exhortation to Love Both God and People

10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 1  to obey all his commandments, 2  to love him, to serve him 3  with all your mind and being, 4 

Ulangan 18:19

Konteks
18:19 I will personally hold responsible 5  anyone who then pays no attention to the words that prophet 6  speaks in my name.

Ulangan 18:17

Konteks
18:17 The Lord then said to me, “What they have said is good.

Ulangan 18:11

Konteks
18:11 one who casts spells, 7  one who conjures up spirits, 8  a practitioner of the occult, 9  or a necromancer. 10 

Ulangan 3:26

Konteks
3:26 But the Lord was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he 11  said to me, “Enough of that! 12  Do not speak to me anymore about this matter.

Ulangan 22:27

Konteks
22:27 for the man 13  met her in the field and the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.

Ulangan 24:11

Konteks
24:11 You must stand outside and the person to whom you are making the loan will bring out to you what he is offering as security. 14 

Ulangan 1:45

Konteks
1:45 Then you came back and wept before the Lord, but he 15  paid no attention to you whatsoever. 16 

Ulangan 9:20

Konteks
9:20 The Lord was also angry enough at Aaron to kill him, but at that time I prayed for him 17  too.

Ulangan 21:19

Konteks
21:19 his father and mother must seize him and bring him to the elders at the gate of his city.

Ulangan 23:15

Konteks
Purity in the Treatment of the Nonprivileged

23:15 You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you. 18 

Ulangan 26:7

Konteks
26:7 So we cried out to the Lord, the God of our ancestors, and he 19  heard us and saw our humiliation, toil, and oppression.

Ulangan 18:16

Konteks
18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our 20  God any more or see this great fire any more lest we die.”

Ulangan 28:12

Konteks
28:12 The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; 21  you will lend to many nations but you will not borrow from any.

Ulangan 4:7

Konteks
4:7 In fact, what other great nation has a god so near to them like the Lord our God whenever we call on him?

Ulangan 15:4

Konteks
15:4 However, there should not be any poor among you, for the Lord 22  will surely bless 23  you in the land that he 24  is giving you as an inheritance, 25 

Ulangan 18:10

Konteks
18:10 There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in the fire, 26  anyone who practices divination, 27  an omen reader, 28  a soothsayer, 29  a sorcerer, 30 

Ulangan 20:11

Konteks
20:11 If it accepts your terms 31  and submits to you, all the people found in it will become your slaves. 32 

Ulangan 22:23

Konteks

22:23 If a virgin is engaged to a man and another man meets 33  her in the city and has sexual relations with 34  her,

Ulangan 23:19

Konteks
Respect for Others’ Property

23:19 You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, 35  whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.

Ulangan 24:15

Konteks
24:15 You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.

Ulangan 9:26

Konteks
9:26 I prayed to him: 36  O, Lord God, 37  do not destroy your people, your valued property 38  that you have powerfully redeemed, 39  whom you brought out of Egypt by your strength. 40 

Ulangan 15:6

Konteks
15:6 For the Lord your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.

Ulangan 22:24

Konteks
22:24 you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated 41  his neighbor’s fiancĂ©e; 42  in this way you will purge 43  evil from among you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:12]  1 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

[10:12]  2 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”

[10:12]  3 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

[10:12]  4 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

[18:19]  5 tn Heb “will seek from him”; NAB “I myself will make him answer for it”; NRSV “will hold accountable.”

[18:19]  6 tn Heb “he”; the referent (the prophet mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

[18:11]  7 tn Heb “a binder of binding” (חֹבֵר חָבֶר, khover khaver). The connotation is that of immobilizing (“binding”) someone or something by the use of magical words (cf. Ps 58:6; Isa 47:9, 12).

[18:11]  8 tn Heb “asker of a [dead] spirit” (שֹׁאֵל אוֹב, shoelov). This is a form of necromancy (cf. Lev 19:31; 20:6; 1 Sam 28:8, 9; Isa 8:19; 19:3; 29:4).

[18:11]  9 tn Heb “a knowing [or “familiar”] [spirit]” (יִדְּעֹנִי, yiddÿoniy), i.e., one who is expert in mantic arts (cf. Lev 19:31; 20:6, 27; 1 Sam 28:3, 9; 2 Kgs 21:6; Isa 8:19; 19:3).

[18:11]  10 tn Heb “a seeker of the dead.” This is much the same as “one who conjures up spirits” (cf. 1 Sam 28:6-7).

[3:26]  11 tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.

[3:26]  12 tn Heb “much to you” (an idiom).

[22:27]  13 tn Heb “he”; the referent (the man who attacked the woman) has been specified in the translation for clarity.

[24:11]  14 tn Heb “his pledge.”

[1:45]  15 tn Heb “the Lord.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation here for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[1:45]  16 tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”

[9:20]  17 tn Heb “Aaron.” The pronoun is used in the translation to avoid redundancy.

[23:15]  18 tn The Hebrew text includes “from his master,” but this would be redundant in English style.

[26:7]  19 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 26:2.

[18:16]  20 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”

[28:12]  21 tn Heb “all the work of your hands.”

[15:4]  22 tc After the phrase “the Lord” many mss and versions add “your God” to complete the usual full epithet.

[15:4]  23 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “surely.” Note however, that the use is rhetorical, for the next verse attaches a condition.

[15:4]  24 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[15:4]  25 tn The Hebrew text includes “to possess.”

[18:10]  26 tn Heb “who passes his son or his daughter through the fire.” The expression “pass…through the fire” is probably a euphemism for human sacrifice (cf. NAB, NIV, TEV, NLT). See also Deut 12:31.

[18:10]  27 tn Heb “a diviner of divination” (קֹסֵם קְסָמִים, qosem qÿsamim). This was a means employed to determine the future or the outcome of events by observation of various omens and signs (cf. Num 22:7; 23:23; Josh 13:22; 1 Sam 6:2; 15:23; 28:8; etc.). See M. Horsnell, NIDOTTE 3:945-51.

[18:10]  28 tn Heb “one who causes to appear” (מְעוֹנֵן, mÿonen). Such a practitioner was thought to be able to conjure up spirits or apparitions (cf. Lev 19:26; Judg 9:37; 2 Kgs 21:6; Isa 2:6; 57:3; Jer 27:9; Mic 5:11).

[18:10]  29 tn Heb “a seeker of omens” (מְנַחֵשׁ, mÿnakhesh). This is a subset of divination, one illustrated by the use of a “divining cup” in the story of Joseph (Gen 44:5).

[18:10]  30 tn Heb “a doer of sorcery” (מְכַשֵּׁף, mikhashef). This has to do with magic or the casting of spells in order to manipulate the gods or the powers of nature (cf. Lev 19:26-31; 2 Kgs 17:15b-17; 21:1-7; Isa 57:3, 5; etc.). See M. Horsnell, NIDOTTE 2:735-38.

[20:11]  31 tn Heb “if it answers you peace.”

[20:11]  32 tn Heb “become as a vassal and will serve you.” The Hebrew term translated slaves (מַס, mas) refers either to Israelites who were pressed into civil service, especially under Solomon (1 Kgs 5:27; 9:15, 21; 12:18), or (as here) to foreigners forced as prisoners of war to become slaves to Israel. The Gibeonites exemplify this type of servitude (Josh 9:3-27; cf. Josh 16:10; 17:13; Judg 1:28, 30-35; Isa 31:8; Lam 1:1).

[22:23]  33 tn Heb “finds.”

[22:23]  34 tn Heb “lies with.”

[23:19]  35 tn Heb “to your brother” (likewise in the following verse). Since this is not limited to actual siblings, “fellow Israelite” is used in the translation (cf. NAB, NASB “countrymen”).

[9:26]  36 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 9:3.

[9:26]  37 tn Heb “Lord Lord” (אֲדֹנָי יְהוִה, ’adonay yÿhvih). The phrase is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God” (אֲדֹנָי אֱלֹהִים, ’adonayelohim). See also the note on the phrase “Lord God” in Deut 3:24.

[9:26]  38 tn Heb “your inheritance”; NLT “your special (very own NRSV) possession.” Israel is compared to landed property that one would inherit from his ancestors and pass on to his descendants.

[9:26]  39 tn Heb “you have redeemed in your greatness.”

[9:26]  40 tn Heb “by your strong hand.”

[22:24]  41 tn Heb “humbled.”

[22:24]  42 tn Heb “wife.”

[22:24]  43 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA