Ulangan 14:24
Konteks14:24 When he 1 blesses you, if the 2 place where he chooses to locate his name is distant,
Ulangan 15:11
Konteks15:11 There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open 3 your hand to your fellow Israelites 4 who are needy and poor in your land.
Ulangan 28:53
Konteks28:53 You will then eat your own offspring, 5 the flesh of the sons and daughters the Lord your God has given you, because of the severity of the siege 6 by which your enemies will constrict you.
Ulangan 28:55
Konteks28:55 He will withhold from all of them his children’s flesh that he is eating (since there is nothing else left), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict 7 you in your villages.
Ulangan 28:57
Konteks28:57 and will secretly eat her afterbirth 8 and her newborn children 9 (since she has nothing else), 10 because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.
[14:24] 1 tn Heb “the
[14:24] 2 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.
[15:11] 3 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”
[15:11] 4 tn Heb “your brother.”
[28:53] 5 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NRSV); NASB “the offspring of your own body.”
[28:53] 6 tn Heb “siege and stress.”
[28:55] 7 tn Heb “besiege,” redundant with the noun “siege.”
[28:57] 8 tn Heb includes “that which comes out from between her feet.”