TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:45

Konteks
1:45 Then you came back and wept before the Lord, but he 1  paid no attention to you whatsoever. 2 

Ulangan 1:1

Konteks
The Covenant Setting

1:1 This is what 3  Moses said to the assembly of Israel 4  in the Transjordanian 5  wastelands, the arid country opposite 6  Suph, 7  between 8  Paran 9  and Tophel, 10  Laban, 11  Hazeroth, 12  and Di Zahab 13 

1 Samuel 8:18

Konteks
8:18 In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you in that day.” 14 

Yeremia 11:11

Konteks
11:11 So I, the Lord, say this: 15  ‘I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:45]  1 tn Heb “the Lord.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation here for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[1:45]  2 tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”

[1:1]  3 tn Heb “These are the words.”

[1:1]  4 tn Heb “to all Israel.”

[1:1]  5 tn Heb “on the other side of the Jordan.” This would appear to favor authorship by someone living on the west side of the Jordan, that is, in Canaan, whereas the biblical tradition locates Moses on the east side (cf. v. 5). However the Hebrew phrase בְּעֵבֶר הַיּרְדֵּן (bÿever hayyrÿden) is a frozen form meaning “Transjordan,” a name appropriate from any geographical vantage point. To this day, one standing east of the Jordan can describe himself as being in Transjordan.

[1:1]  6 tn The Hebrew term מוֹל (mol) may also mean “in front of” or “near” (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

[1:1]  7 sn This place is otherwise unattested and its location is unknown. Perhaps it is Khirbet Sufah, 4 mi (6 km) SSE of Madaba, Jordan.

[1:1]  8 tn The Hebrew term בֵּין (ben) may suggest “in the area of.”

[1:1]  9 sn Paran is the well-known desert area between Mount Sinai and Kadesh Barnea (cf. Num 10:12; 12:16).

[1:1]  10 sn Tophel refers possibly to et£-T£afîleh, 15 mi (25 km) SE of the Dead Sea, or to Da‚bîlu, another name for Paran. See H. Cazelles, “Tophel (Deut. 1:1),” VT 9 (1959): 412-15.

[1:1]  11 sn Laban. Perhaps this refers to Libnah (Num 33:20).

[1:1]  12 sn Hazeroth. This probably refers to àAin Khadra. See Y. Aharoni, The Land of the Bible, 199-200.

[1:1]  13 sn Di Zahab. Perhaps this refers to Mina al-Dhahab on the eastern Sinai coast.

[8:18]  14 tc The LXX adds “because you have chosen for yourselves a king.”

[11:11]  15 tn Heb “Therefore, thus, says the Lord.” The person has been shifted in the translation in accordance with the difference between Hebrew and English style.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA