TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:33

Konteks
1:33 the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp. He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.

Ulangan 3:27

Konteks
3:27 Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, 1  for you will not be allowed to cross the Jordan.

Ulangan 5:1

Konteks
The Opening Exhortation

5:1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 2  “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!

Ulangan 8:11

Konteks
Exhortation to Remember That Blessing Comes from God

8:11 Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.

Ulangan 12:27

Konteks
12:27 You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices 3  you must pour out on his 4  altar while you eat the meat.

Ulangan 15:12

Konteks
Release of Debt Slaves

15:12 If your fellow Hebrew 5  – whether male or female 6  – is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant 7  go free. 8 

Ulangan 17:5

Konteks
17:5 you must bring to your city gates 9  that man or woman who has done this wicked thing – that very man or woman – and you must stone that person to death. 10 

Ulangan 24:8

Konteks
Respect for Human Dignity

24:8 Be careful during an outbreak of leprosy to follow precisely 11  all that the Levitical priests instruct you; as I have commanded them, so you should do.

Ulangan 33:13

Konteks
Blessing on Joseph

33:13 Of Joseph he said:

May the Lord bless his land

with the harvest produced by the sky, 12  by the dew,

and by the depths crouching beneath;

Ulangan 33:20-21

Konteks
Blessing on Gad

33:20 Of Gad he said:

Blessed be the one who enlarges Gad.

Like a lioness he will dwell;

he will tear at an arm – indeed, a scalp. 13 

33:21 He has selected the best part for himself,

for the portion of the ruler 14  is set aside 15  there;

he came with the leaders 16  of the people,

he obeyed the righteous laws of the Lord

and his ordinances with Israel.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:27]  1 tn Heb “lift your eyes to the west, north, south, and east and see with your eyes.” The translation omits the repetition of “your eyes” for stylistic reasons.

[5:1]  2 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”

[12:27]  3 sn These other sacrifices would be so-called peace or fellowship offerings whose ritual required a different use of the blood from that of burnt (sin and trespass) offerings (cf. Lev 3; 7:11-14, 19-21).

[12:27]  4 tn Heb “on the altar of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[15:12]  5 sn Elsewhere in the OT, the Israelites are called “Hebrews” (עִבְרִי, ’ivriy) by outsiders, rarely by themselves (cf. Gen 14:13; 39:14, 17; 41:12; Exod 1:15, 16, 19; 2:6, 7, 11, 13; 1 Sam 4:6; Jonah 1:9). Thus, here and in the parallel passage in Exod 21:2-6 the term עִבְרִי may designate non-Israelites, specifically a people well-known throughout the ancient Near East as ’apiru or habiru. They lived a rather vagabond lifestyle, frequently hiring themselves out as laborers or mercenary soldiers. While accounting nicely for the surprising use of the term here in an Israelite law code, the suggestion has against it the unlikelihood that a set of laws would address such a marginal people so specifically (as opposed to simply calling them aliens or the like). More likely עִבְרִי is chosen as a term to remind Israel that when they were “Hebrews,” that is, when they were in Egypt, they were slaves. Now that they are free they must not keep their fellow Israelites in economic bondage. See v. 15.

[15:12]  6 tn Heb “your brother, a Hebrew (male) or Hebrew (female).”

[15:12]  7 tn Heb “him.” The singular pronoun occurs throughout the passage.

[15:12]  8 tn The Hebrew text includes “from you.”

[17:5]  9 tn Heb “gates.”

[17:5]  10 tn Heb “stone them with stones so that they die” (KJV similar); NCV “throw stones at that person until he dies.”

[24:8]  11 tn Heb “to watch carefully and to do.”

[33:13]  12 tn Heb “from the harvest of the heavens.” The referent appears to be good crops produced by the rain that falls from the sky.

[33:20]  13 tn Heb “forehead,” picturing Gad attacking prey.

[33:21]  14 tn The Hebrew term מְחֹקֵק (mÿkhoqeq; Poel participle of חָקַק, khaqaq, “to inscribe”) reflects the idea that the recorder of allotments (the “ruler”) is able to set aside for himself the largest and best. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 444-45.

[33:21]  15 tn Heb “covered in” (if from the root סָפַן, safan; cf. HALOT 764-65 s.v. ספן qal).

[33:21]  16 tn Heb “heads” (in the sense of chieftains).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA