TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Titus 1:3

Konteks
1:3 But now in his own time 1  he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.

Titus 2:15

Konteks
2:15 So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke 2  that carries full authority. 3  Don’t let anyone look down 4  on you.

Titus 3:7

Konteks
3:7 And so, 5  since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.” 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.

[2:15]  2 tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

[2:15]  3 tn Grk “speak these things and exhort and rebuke with all authority.”

[2:15]  4 tn Or “let anyone despise you”; or “let anyone disregard you.”

[3:7]  5 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”

[3:7]  6 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA