TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 5:5

Konteks
5:5 And hope does not disappoint, because the love of God 1  has been poured out 2  in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

Roma 10:11

Konteks
10:11 For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” 3 

Mazmur 25:2-3

Konteks

25:2 My God, I trust in you.

Please do not let me be humiliated;

do not let my enemies triumphantly rejoice over me!

25:3 Certainly none who rely on you will be humiliated.

Those who deal in treachery will be thwarted 4  and humiliated.

Mazmur 25:20

Konteks

25:20 Protect me 5  and deliver me!

Please do not let me be humiliated,

for I have taken shelter in you!

Yesaya 45:17

Konteks

45:17 Israel will be delivered once and for all by the Lord; 6 

you will never again be ashamed or humiliated. 7 

Yesaya 54:4

Konteks

54:4 Don’t be afraid, for you will not be put to shame!

Don’t be intimidated, 8  for you will not be humiliated!

You will forget about the shame you experienced in your youth;

you will no longer remember the disgrace of your abandonment. 9 

Yoel 2:26-27

Konteks

2:26 You will have plenty to eat,

and your hunger will be fully satisfied; 10 

you will praise the name of the Lord your God,

who has acted wondrously in your behalf.

My people will never again be put to shame.

2:27 You will be convinced that I am in the midst of Israel.

I am the Lord your God; there is no other.

My people will never again be put to shame.

Filipi 1:20

Konteks
1:20 My confident hope 11  is that I will in no way be ashamed 12  but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die. 13 

Filipi 1:2

Konteks
1:2 Grace and peace to you 14  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

Titus 1:12

Konteks
1:12 A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” 15 

Titus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 16  a slave 17  of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith 18  of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,

Yohanes 2:1

Konteks
Turning Water into Wine

2:1 Now on the third day there was a wedding at Cana 19  in Galilee. 20  Jesus’ mother 21  was there,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:5]  1 tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ (Jh agaph tou qeou, “the love of God”) could be interpreted as either an objective genitive (“our love for God”), subjective genitive (“God’s love for us”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). The immediate context, which discusses what God has done for believers, favors a subjective genitive, but the fact that this love is poured out within the hearts of believers implies that it may be the source for believers’ love for God; consequently an objective genitive cannot be ruled out. It is possible that both these ideas are meant in the text and that this is a plenary genitive: “The love that comes from God and that produces our love for God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (ExSyn 121).

[5:5]  2 sn On the OT background of the Spirit being poured out, see Isa 32:15; Joel 2:28-29.

[10:11]  3 sn A quotation from Isa 28:16.

[25:3]  4 tn Heb “those who deal in treachery in vain.” The adverb רֵיקָם (reqam, “in vain”) probably refers to the failure (or futility) of their efforts. Another option is to understand it as meaning “without cause” (cf. NIV “without excuse”; NRSV “wantonly treacherous”).

[25:20]  5 tn Or “my life.”

[45:17]  6 tn Heb “Israel will be delivered by the Lord [with] a permanent deliverance.”

[45:17]  7 tn Heb “you will not be ashamed and you will not be humiliated for ages of future time.”

[54:4]  8 tn Or “embarrassed”; NASB “humiliated…disgraced.”

[54:4]  9 tn Another option is to translate, “the disgrace of our widowhood” (so NRSV). However, the following context (vv. 6-7) refers to Zion’s husband, the Lord, abandoning her, not dying. This suggests that an אַלְמָנָה (’almanah) was a woman who had lost her husband, whether by death or abandonment.

[2:26]  10 tn Heb “you will surely eat and be satisfied.”

[1:20]  11 tn Grk “according to my eager expectation and hope.” The κατά (kata) phrase is taken as governing the following ὅτι (Joti) clause (“that I will not be ashamed…”); the idea could be expressed more verbally as “I confidently hope that I will not be ashamed…”

[1:20]  12 tn Or possibly, “be intimidated, be put to shame.”

[1:20]  13 tn Grk “whether by life or by death.”

[1:2]  14 tn Grk “Grace to you and peace.”

[1:12]  15 sn A saying attributed to the poet Epimenides of Crete (6th century b.c.).

[1:1]  16 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  17 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”

[1:1]  18 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.”

[2:1]  19 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

[2:1]  20 sn Cana in Galilee was not a very well-known place. It is mentioned only here, in 4:46, and 21:2, and nowhere else in the NT. Josephus (Life 16 [86]) says he once had his quarters there. The probable location is present day Khirbet Cana, 8 mi (14 km) north of Nazareth, or Khirbet Kenna, 4 mi (7 km) northeast of Nazareth.

[2:1]  21 tn Grk “in Galilee, and Jesus’ mother.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA