Roma 3:5
Konteks3:5 But if our unrighteousness demonstrates 1 the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? 2 (I am speaking in human terms.) 3
Roma 3:7
Konteks3:7 For if by my lie the truth of God enhances 4 his glory, why am I still actually being judged as a sinner?
Roma 4:20
Konteks4:20 He 5 did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
Roma 6:10
Konteks6:10 For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God.
Roma 15:18
Konteks15:18 For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience 6 of the Gentiles, by word and deed,
[3:5] 1 tn Or “shows clearly.”
[3:5] 2 tn Grk “That God is not unjust to inflict wrath, is he?”
[3:5] 3 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.
[3:7] 4 tn Grk “abounded unto.”
[4:20] 5 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.