Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 3:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 3:15

Saudara-saudara, u  baiklah kupergunakan suatu contoh dari hidup sehari-hari. Suatu wasiat yang telah disahkan, sekalipun ia dari manusia, tidak dapat dibatalkan atau ditambahi oleh seorangpun.

AYT (2018)

Saudara-saudara, aku akan memberi contoh dari kehidupan sehari-hari: Kalau perjanjian telah disahkan, walaupun hanya kontrak antarmanusia, tidak ada orang yang dapat membatalkan atau menambahkan apa pun dalam perjanjian itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 3:15

Hai saudara-saudaraku, aku berkata cara manusia: Bahwa jikalau kiranya perjanjian manusia sekalipun sudah disahkan, maka tiadalah seorang pun membatalkan atau menambah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 3:15

Saudara-saudara! Baiklah saya memakai contoh dari pengalaman sehari-hari. Kalau orang membuat suatu ikatan janji dan janji itu sudah disahkan, maka tidak seorang pun dapat membatalkan perjanjian itu, atau menambah sesuatu pun kepadanya.

MILT (2008)

Saudara-saudara, secara manusia aku berkata, kendati mengenai manusia, tidak seorang pun dapat membatalkan atau menambahi suatu perjanjian yang telah disahkan.

Shellabear 2011 (2011)

Hai Saudara-saudaraku, aku mengikuti kebiasaan manusia sebagai contoh. Jjika suatu wasiat telah disahkan, maka tidak seorang pun dapat membatalkannya atau menambahinya.

AVB (2015)

Saudara-saudara, aku hendak menggunakan contoh daripada hidup sehari-hari. Walaupun suatu perjanjian hanya antara manusia, namun setelah ditetapkan, tiada siapa harus memansuhkannya atau menolak-tambah padanya, begitulah juga hal ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 3:15

Saudara-saudara
<80>
, baiklah
<3676>
kupergunakan
<3004>
suatu contoh dari hidup sehari-hari. Suatu wasiat
<1242>
yang telah disahkan
<2964>
, sekalipun ia dari manusia
<444>
, tidak dapat
<3762>
dibatalkan
<114>
atau
<2228>
ditambahi
<1928>
oleh seorangpun.

[<2596> <444>]
TL ITL ©

SABDAweb Gal 3:15

Hai saudara-saudaraku
<80>
, aku berkata
<3004>
cara
<2596>
manusia
<444>
: Bahwa jikalau
<3676>
kiranya perjanjian
<1242>
manusia sekalipun sudah disahkan
<2964>
, maka tiadalah seorang pun
<3762>
membatalkan
<114>
atau
<2228>
menambah
<1928>
.
AYT ITL
Saudara-saudara
<80>
, aku berbicara
<3004>
menggunakan istilah
<2596>
tentang hubungan antarmanusia
<444>
: Sekalipun
<3676>
dalam perjanjian
<1242>
antarmanusia
<444>
, tidak ada seorang pun
<3762>
yang dapat membatalkan
<114>
atau
<2228>
menambahkan syarat
<1928>
apa pun dalam perjanjian itu , jika perjanjian
<0>
itu telah disahkan
<2964>
.
GREEK
adelfoi
<80>
N-VPM
kata
<2596>
PREP
anyrwpon
<444>
N-ASM
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
omwv
<3676>
CONJ
anyrwpou
<444>
N-GSM
kekurwmenhn
<2964> (5772)
V-RPP-ASF
diayhkhn
<1242>
N-ASF
oudeiv
<3762>
A-NSM
ayetei
<114> (5719)
V-PAI-3S
h
<2228>
PRT
epidiatassetai
<1928> (5736)
V-PNI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 3:15

Saudara-saudara, baiklah 2  kupergunakan 1  suatu contoh dari hidup sehari-hari. Suatu wasiat 3  yang telah disahkan 2 , sekalipun ia dari manusia, tidak dapat dibatalkan atau ditambahi oleh seorangpun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA