TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 3:5

Konteks

3:5 But if our unrighteousness demonstrates 1  the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? 2  (I am speaking in human terms.) 3 

Roma 3:26

Konteks
3:26 This was 4  also to demonstrate 5  his righteousness in the present time, so that he would be just 6  and the justifier of the one who lives because of Jesus’ faithfulness. 7 

Roma 14:9

Konteks
14:9 For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:5]  1 tn Or “shows clearly.”

[3:5]  2 tn Grk “That God is not unjust to inflict wrath, is he?”

[3:5]  3 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.

[3:26]  4 tn The words “This was” have been repeated from the previous verse to clarify that this is a continuation of that thought. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[3:26]  5 tn Grk “toward a demonstration,” repeating and expanding the purpose of God’s action in v. 25a.

[3:26]  6 tn Or “righteous.”

[3:26]  7 tn Or “of the one who has faith in Jesus.” See note on “faithfulness of Jesus Christ” in v. 22 for the rationale behind the translation “Jesus’ faithfulness.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA