TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 2:6

Konteks
2:6 He 1  will reward 2  each one according to his works: 3 

Roma 8:23

Konteks
8:23 Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, 4  groan inwardly as we eagerly await our adoption, 5  the redemption of our bodies. 6 

Roma 14:15

Konteks
14:15 For if your brother or sister 7  is distressed because of what you eat, 8  you are no longer walking in love. 9  Do not destroy by your food someone for whom Christ died.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:6]  1 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:6]  2 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.

[2:6]  3 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.

[8:23]  4 tn Or “who have the Spirit as firstfruits.” The genitive πνεύματος (pneumatos) can be understood here as possessive (“the firstfruits belonging to the Spirit”) although it is much more likely that this is a genitive of apposition (“the firstfruits, namely, the Spirit”); cf. TEV, NLT.

[8:23]  5 tn See the note on “adoption” in v. 15.

[8:23]  6 tn Grk “body.”

[14:15]  7 tn Grk “brother.”

[14:15]  8 tn Grk “on account of food.”

[14:15]  9 tn Grk “according to love.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA