Roma 12:1
Konteks12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 1 by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 2 – which is your reasonable service.
Roma 1:9
Konteks1:9 For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel 3 of his Son, is my witness that 4 I continually remember you
Roma 9:3
Konteks9:3 For I could wish 5 that I myself were accursed – cut off from Christ – for the sake of my people, 6 my fellow countrymen, 7
[12:1] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[12:1] 2 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.
[12:1] sn Taken as predicate adjectives, the terms alive, holy, and pleasing are showing how unusual is the sacrifice that believers can now offer, for OT sacrifices were dead. As has often been quipped about this text, “The problem with living sacrifices is that they keep crawling off the altar.”
[1:9] 3 tn Grk “whom I serve in my spirit in the gospel.”
[9:3] 5 tn Or “For I would pray.” The implied condition is “if this could save my fellow Jews.”