Roma 1:32
Konteks1:32 Although they fully know 1 God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, 2 they not only do them but also approve of those who practice them. 3
Roma 4:18
Konteks4:18 Against hope Abraham 4 believed 5 in hope with the result that he became the father of many nations 6 according to the pronouncement, 7 “so will your descendants be.” 8
Roma 9:26
Konteks9:26 “And in the very place 9 where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be called ‘sons of the living God.’” 10
Roma 16:26
Konteks16:26 but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith –
[1:32] 1 tn Grk “who, knowing…, not only do them but also approve…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:32] 2 tn Grk “are worthy of death.”
[1:32] 3 sn “Vice lists” like vv. 28-32 can be found elsewhere in the NT in Matt 15:19; Gal 5:19-21; 1 Tim 1:9-10; and 1 Pet 4:3. An example from the intertestamental period can be found in Wis 14:25-26.
[4:18] 4 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[4:18] 5 tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:18] 6 sn A quotation from Gen 17:5.
[4:18] 7 tn Grk “according to that which had been spoken.”
[4:18] 8 sn A quotation from Gen 15:5.