Wahyu 2:12
Konteks2:12 “To 1 the angel of the church in Pergamum write the following: 2
“This is the solemn pronouncement of 3 the one who has the sharp double-edged sword: 4
Wahyu 2:16
Konteks2:16 Therefore, 5 repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people 6 with the sword of my mouth.
[2:12] 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
[2:12] 2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
[2:12] 3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
[2:12] sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.
[2:12] 4 sn On the sharp double-edged sword see 1:16.
[2:16] 5 tc The “therefore” (οὖν, oun) is not found in א 2053 2329 2351 ÏA or the Latin
[2:16] 6 tn Grk “with them”; the referent (those people who follow the teaching of Balaam and the Nicolaitans) has been specified in the translation for clarity.





untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [