TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 34:7

Konteks

34:7 The Lord’s angel camps around

the Lord’s 1  loyal followers 2  and delivers them. 3 

Mazmur 71:3

Konteks

71:3 Be my protector and refuge, 4 

a stronghold where I can be safe! 5 

For you are my high ridge 6  and my stronghold.

Mazmur 71:2

Konteks

71:2 Vindicate me by rescuing me! 7 

Listen to me! 8  Deliver me! 9 

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 10  days, when the disciples were growing in number, 11  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 12  against the native Hebraic Jews, 13  because their widows 14  were being overlooked 15  in the daily distribution of food. 16 

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 17  days, when the disciples were growing in number, 18  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 19  against the native Hebraic Jews, 20  because their widows 21  were being overlooked 22  in the daily distribution of food. 23 

Matius 4:6

Konteks
4:6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He will command his angels concerning you 24  and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” 25 

Lukas 4:10-11

Konteks
4:10 for it is written, ‘He will command his angels concerning you, to protect you,’ 26  4:11 and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” 27 

Ibrani 1:14

Konteks
1:14 Are they not all ministering spirits, sent out to serve those 28  who will inherit salvation?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:7]  1 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[34:7]  2 tn Heb “those who fear him.”

[34:7]  3 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u.

[71:3]  4 tc Heb “become for me a rocky summit of a dwelling place.” The Hebrew term מָעוֹן (maon, “dwelling place”) should probably be emended to מָעוֹז (maoz, “refuge”; see Ps 31:2).

[71:3]  5 tc Heb “to enter continually, you commanded to deliver me.” The Hebrew phrase לָבוֹא תָּמִיד צִוִּיתָ (lavotamid tsivvita, “to enter continually, you commanded”) should be emended to לְבֵית מְצוּדוֹת (lÿvet mÿtsudot, “a house of strongholds”; see Ps 31:2).

[71:3]  6 sn You are my high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.

[71:2]  7 tn Heb “in your vindication rescue me and deliver me.” Ps 31:1 omits “and deliver me.”

[71:2]  8 tn Heb “turn toward me your ear.”

[71:2]  9 tn Ps 31:2 adds “quickly” before “deliver.”

[6:1]  10 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  11 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  12 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  13 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  14 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  15 tn Or “neglected.”

[6:1]  16 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.

[6:1]  17 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  18 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  19 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  20 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  21 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  22 tn Or “neglected.”

[6:1]  23 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.

[4:6]  24 sn A quotation from Ps 91:11. This was not so much an incorrect citation as a use in a wrong context (a misapplication of the passage).

[4:6]  25 sn A quotation from Ps 91:12.

[4:10]  26 sn A quotation from Ps 91:11 by the devil. This was not so much an incorrect citation as a use in a wrong context (a misapplication of the passage).

[4:11]  27 sn A quotation from Ps 91:12.

[1:14]  28 tn Grk “sent for service for the sake of those.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA