TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 6:18

Konteks

6:18 a heart that devises wicked plans, 1 

feet that are swift to run 2  to evil,

Mazmur 36:4

Konteks

36:4 He plans ways to sin while he lies in bed;

he is committed to a sinful lifestyle; 3 

he does not reject what is evil. 4 

Yesaya 32:7

Konteks

32:7 A deceiver’s methods are evil; 5 

he dreams up evil plans 6 

to ruin the poor with lies,

even when the needy are in the right. 7 

Yesaya 57:20

Konteks

57:20 But the wicked are like a surging sea

that is unable to be quiet;

its waves toss up mud and sand.

Yehezkiel 11:2

Konteks
11:2 The Lord 8  said to me, “Son of man, these are the men who plot evil and give wicked advice in this city.

Mikha 2:1

Konteks
Land Robbers Will Lose their Land

2:1 Those who devise sinful plans are as good as dead, 9 

those who dream about doing evil as they lie in bed. 10 

As soon as morning dawns they carry out their plans, 11 

because they have the power to do so.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:18]  1 tn Heb “heart that devises plans of wickedness.” The latter term is an attributive genitive. The heart (metonymy of subject) represents the will; here it plots evil schemes. The heart is capable of evil schemes (Gen 6:5); the heart that does this is deceitful (Prov 12:20; 14:22).

[6:18]  2 tc The MT reads “make haste to run,” that is, be eager to seize the opportunity. The LXX omits “run,” that is, feet hastening to do evil. It must have appeared to the LXX translator that the verb was unnecessary; only one verb occurs in the other cola.

[6:18]  sn The word “feet” is here a synecdoche, a part for the whole. Being the instruments of movement, they represent the swift and eager actions of the whole person to do some harm.

[36:4]  3 tn Heb “he takes a stand in a way [that is] not good.” The word “way” here refers metaphorically to behavior or life style.

[36:4]  4 tn The three imperfect verbal forms in v. 4 highlight the characteristic behavior of the typical evildoer.

[32:7]  5 tn Heb “as for a deceiver, his implements [or “weapons”] are evil.”

[32:7]  6 tn Or “he plans evil things”; NIV “he makes up evil schemes.”

[32:7]  7 tn Heb “to ruin the poor with words of falsehood, even when the needy speak what is just.”

[11:2]  8 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[2:1]  9 tn Heb “Woe to those who plan sin.” The Hebrew term הוֹי (hoy, “woe”; “ah”) was a cry used in mourning the dead.

[2:1]  10 tn Heb “those who do evil upon their beds.”

[2:1]  11 tn Heb “at the light of morning they do it.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA