TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Obaja 1:15

Konteks
The Coming Day of the Lord

1:15 “For the day of the Lord 1  is approaching 2  for all the nations! 3 

Just as you have done, so it will be done to you.

You will get exactly what your deeds deserve. 4 

Obaja 1:17

Konteks

1:17 But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, 5 

and it will be a holy place once again.

The descendants 6  of Jacob will conquer 7 

those who had conquered them. 8 

Obaja 1:20-21

Konteks

1:20 The exiles of this fortress 9  of the people of Israel

will take possession 10  of what belongs to

the people of Canaan, as far as Zarephath, 11 

and the exiles of Jerusalem 12  who are in Sepharad 13 

will take possession of the towns of the Negev.

1:21 Those who have been delivered 14  will go up on Mount Zion

in order to rule over 15  Esau’s mountain.

Then the Lord will reign as King! 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 sn The term יוֹם (yom, “day”) is repeated ten times in vv. 11-14 referring to the time period when Judah/Jerusalem suffered calamity which Edom exploited for its own sinful gain. In each of those cases יוֹם was qualified by a following genitive to describe Judah’s plight, e.g., “in the day of your brother’s calamity” (v. 12). Here it appears again but now followed by the divine name to describe the time of God’s judgment against Edom for its crimes against humanity: “the day of the Lord.” In the present translation, the expression בְּיוֹם (bÿyom; literally, “In the day of”) was rendered “When…” in vv. 11-14. However, here it is translated more literally because the expression “the day of the Lord” is a well-known technical expression for a time of divine intervention in judgment. While this expression sometimes refers to the final eschatological day of God’s judgment, it may also refer occasionally to historical acts of judgment.

[1:15]  2 tn Heb “near” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “is coming soon.”

[1:15]  3 sn God’s judgment would not be confined to Edom. Edom would certainly be punished in just measure for its wrongdoing, but “the day of the Lord” would also encompass judgment of the nations (v. 15).

[1:15]  4 tn Heb “your deed will return on your own head.” Verses 15 and 16 provide an example of ironic reversal, whereby the tables are turned and poetic justice is served. This is a motif that is common in prophetic oracles against foreign nations.

[1:17]  5 tn Heb “will be a fugitive.” This is a collective singular. Cf. NCV “some will escape the judgment.”

[1:17]  6 tn Heb “house” (so most English versions); NCV, TEV “the people of Jacob.” The word “house” also occurs four times in v. 18.

[1:17]  7 tn Heb “dispossess.” This root is repeated in the following line to emphasize poetic justice: The punishment will fit the crime.

[1:17]  8 tc The present translation follows the reading מוֹרִשֵׁיהֶם (morishehem; literally, “those dispossessing them”; cf. NAB, NRSV, CEV) rather than מוֹרָשֵׁיהֶם (morashehem, “their possessions”) of the MT (cf. LXX, Syriac, and Vg, followed by KJV, ASV, NASB).

[1:20]  9 tn Or “army” (TEV); KJV, NAB, NASB “host”; NIV “company.” Some text critics suggest revocalizing MT הַחֵל (hakhel, “the fortress”) to the place- name הָלָה (halah, “Halah”; so NRSV), the location to which many of the Israelite exiles were sent in the 8th century (2 Kgs 7:6; 18:11; 1 Chr 5:26). The MT form is from הַיִל (hayil, “strength”), which is used elsewhere to refer to an army (Exod 14:17; 1 Sam 17:20; 2 Sam 8:9), military fortress (2 Sam 20:15; 22:33), leaders (Exod 18:21) and even wealth or possessions (Obad 1:11, 13).

[1:20]  10 tn The Hebrew text has no verb here. The words “will possess” have been supplied from the context.

[1:20]  11 sn Zarephath was a Phoenician coastal city located some ten miles south of Sidon.

[1:20]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:20]  13 sn The exact location of Sepharad is uncertain. Suggestions include a location in Spain, or perhaps Sparta in Greece, or perhaps Sardis in Asia Minor. For inscriptional evidence that bears on this question see E. Lipinski, “Obadiah 20,” VT 23 (1973): 368-70. The reason for mentioning this location in v. 20 seems to be that even though it was far removed from Jerusalem, the Lord will nonetheless enable the Jewish exiles there to return and participate in the restoration of Israel that Obadiah describes.

[1:21]  14 tc The present translation follows the reading מוּשָׁעִים (mushaim, “those who have been delivered”; cf. NRSV, CEV) rather than מוֹשִׁעִים (moshiim,“deliverers”; cf. NASB, NIV, NLT) of the MT (cf. LXX, Aquila, Theodotion, and Syriac).

[1:21]  15 tn Heb “to judge.” In this context the term does not mean “to render judgment on,” but “to rule over” (cf. NAB “to rule”; NIV “to govern”).

[1:21]  16 tn Heb “then the kingdom will belong to the Lord.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA