TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 1:3

Konteks

1:3 They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable 1  adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!” 2 

Nehemia 2:1

Konteks
Nehemiah Is Permitted to Go to Jerusalem

2:1 Then in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought to me, 3  I took the wine and gave it to the king. Previously 4  I had not been depressed 5  in the king’s presence. 6 

Nehemia 2:20

Konteks
2:20 I responded to them by saying, “The God of heaven will prosper us. We his servants will start the rebuilding. 7  But you have no just or ancient right in Jerusalem.” 8 

Nehemia 5:8

Konteks
5:8 I said to them, “To the extent possible we have bought back our fellow Jews 9  who had been sold to the Gentiles. But now you yourselves want to sell your own countrymen, 10  so that we can then buy them back!” They were utterly silent, and could find nothing to say.

Nehemia 5:15

Konteks
5:15 But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to 11  forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God.

Nehemia 5:18

Konteks
5:18 Every day one ox, six select sheep, and some birds were prepared for me, and every ten days all kinds of wine in abundance. Despite all this I did not require the food allotted to the governor, for the work was demanding on this people.

Nehemia 6:7

Konteks
6:7 You have also established prophets to announce 12  in Jerusalem 13  on your behalf, ‘We have a king in Judah!’ Now the king is going to hear about these rumors. So come on! Let’s talk about this.” 14 

Nehemia 7:61

Konteks

7:61 These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify 15  their family connection 16  or their ancestry, 17  as to whether they were really from Israel):

Nehemia 9:8

Konteks
9:8 When you perceived that his heart was faithful toward you, you established a 18  covenant with him to give his descendants 19  the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites. You have fulfilled your promise, 20  for you are righteous.

Nehemia 9:30

Konteks
9:30 You prolonged your kindness 21  with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, 22  so you delivered them into the hands of the neighboring peoples. 23 

Nehemia 11:1

Konteks
The Population of Jerusalem

11:1 So the leaders of the people settled in Jerusalem, 24  while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine 25  remained in other cities.

Nehemia 11:25

Konteks

11:25 As for the settlements with their fields, some of the people of Judah settled in Kiriath Arba and its neighboring villages, 26  in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its settlements,

Nehemia 12:24

Konteks
12:24 And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their colleagues, who stood opposite them to offer praise and thanks, one contingent corresponding to the other, as specified by 27  David the man of God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn Heb “great.”

[1:3]  2 tn Heb “have been burned with fire” (so also in Neh 2:17). The expression “burned with fire” is redundant in contemporary English; the translation uses “burned down” for stylistic reasons.

[2:1]  3 tc The translation reads with the LXX וְיַיִן לְפָנַי (vÿyayin lÿfanay, “and wine before me”) rather than יַיִן לְפָנָיו (yayin lÿfanayv, “wine before him”) of the MT. The initial vav (ו) on original וְיַיִן probably dropped out due to haplograpy or orthographic confusion with the two yods (י) which follow. The final vav on לְפָנָיו in the MT was probably added due to dittography with the vav on the immediately following word.

[2:1]  4 tc The translation reads לְפָנֵים (lÿfanim, “formerly”) rather than לְפָנָיו (lÿfanayv, “to his face”) of the MT. The MT seems to suggest that Nehemiah was not sad before the king, which is contrary to what follows.

[2:1]  5 tn Or “showed him a sullen face.” See HALOT 1251 s.v. רַע, רָע 9.

[2:1]  6 tn This expression is either to be inferred from the context, or perhaps one should read לְפָנָיו (lÿfanayv, “before him”; cf. the MT) in addition to לְפָנִים (lÿfanim, “formerly”). See preceding note on the word “previously.”

[2:20]  7 tn Heb “will arise and build.” The idiom “arise and…” means to begin the action described by the second verb.

[2:20]  8 tn Heb “portion or right or remembrance.” The expression is probably a hendiatris: The first two nouns retain their full nominal function, while the third noun functions adjectivally (“right or remembrance” = “ancient right”).

[5:8]  9 tn Heb “our brothers, the Jews.”

[5:8]  10 tn Heb “your brothers.”

[5:15]  11 tc The Hebrew term אַחַר (’akhar) is difficult here. It normally means “after,” but that makes no sense here. Some scholars emend it to אַחַד (’akhad) and supply the word “day,” which yields the sense “daily.” Cf. TEV “40 silver coins a day for food and wine.”

[6:7]  12 tn Heb “call.”

[6:7]  13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:7]  14 tn Heb “Let us consult together.”

[7:61]  15 tn Heb “relate.”

[7:61]  16 tn Heb “the house of their fathers.”

[7:61]  17 tn Heb “their seed.”

[9:8]  18 tn Heb “the” (so NAB).

[9:8]  19 tn Heb “seed.”

[9:8]  20 tn Heb “your words.”

[9:30]  21 tn The Hebrew expression here is elliptical. The words “your kindness” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

[9:30]  22 tn Heb “did not give ear to.”

[9:30]  23 tn Heb “the peoples of the lands.”

[11:1]  24 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:1]  25 tn Heb “nine of the hands.” The word “hand” is used here in the sense or a part or portion.

[11:25]  26 tn Heb “its daughters.” So also in vv. 27, 28, 30, and 31.

[12:24]  27 tn Heb “in [accord with] the commandment of.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA