Nehemia 1:3
Konteks1:3 They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable 1 adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!” 2
Ratapan 2:8
Konteksח (Khet)
2:8 The Lord was determined to tear down
Daughter Zion’s wall.
He prepared to knock it down; 3
he did not withdraw his hand from destroying. 4
He made the ramparts and fortified walls lament;
together they mourned their ruin. 5
[1:3] 2 tn Heb “have been burned with fire” (so also in Neh 2:17). The expression “burned with fire” is redundant in contemporary English; the translation uses “burned down” for stylistic reasons.
[2:8] 3 tn Heb “he stretched out a measuring line.” In Hebrew, this idiom is used (1) literally: to describe a workman’s preparation of measuring and marking stones before cutting them for building (Job 38:5; Jer 31:39; Zech 1:16) and (2) figuratively: to describe the
[2:8] 4 tn Heb “He did not return His hand from swallowing.” That is, he persisted until it was destroyed.
[2:8] 5 tn Heb “they languished together.” The verbs אָבַּלּ (’aval, “to lament”) and אָמַל (’amal, “languish, mourn”) are often used in contexts of funeral laments in secular settings. The Hebrew prophets often use these terms to describe the aftermath of the