TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 1:1

Konteks
A Prayer of Nehemiah

1:1 1 These are the words of Nehemiah 2  son of Hacaliah:

It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 3  I was in Susa 4  the citadel.

Ester 1:2

Konteks
1:2 In those days, as King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa 5  the citadel, 6 

Ester 2:8

Konteks

2:8 It so happened that when the king’s edict and his law became known 7  many young women were taken to Susa the citadel to be placed under the authority of Hegai. Esther also was taken to the royal palace 8  to be under the authority of Hegai, who was overseeing the women.

Ester 3:15

Konteks
3:15 The messengers 9  scurried forth 10  with the king’s order. 11  The edict was issued in Susa the citadel. While the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in an uproar! 12 

Ester 7:6

Konteks

7:6 Esther replied, “The oppressor and enemy is this evil Haman!”

Then Haman became terrified in the presence of the king and queen.

Ester 8:15

Konteks

8:15 Now Mordecai went out from the king’s presence in purple and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy. 13 

Ester 9:11

Konteks

9:11 On that same day the number of those killed in Susa the citadel was brought to the king’s attention.

Ester 9:15

Konteks
9:15 The Jews who were in Susa then assembled on the fourteenth day of the month of Adar, and they killed three hundred men in Susa. But they did not confiscate their property.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca. A.D. 1008), the manuscript upon which modern printed editions of the Hebrew Bible (e.g., BHK and BHS) are based.

[1:1]  2 sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the LORD comforts.”

[1:1]  3 tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).

[1:1]  4 tn Heb “Shushan.”

[1:2]  5 tn Heb “Shushan” (so KJV, ASV). Most recent English versions render this as “Susa.”

[1:2]  sn The city of Susa served as one of several capitals of Persia during this time; the other locations were Ecbatana, Babylon, and Persepolis. Partly due to the extreme heat of its summers, Susa was a place where Persian kings stayed mainly in the winter months. Strabo indicates that reptiles attempting to cross roads at midday died from the extreme heat (Geography 15.3.10-11).

[1:2]  6 tn The Hebrew word בִּירָה (birah) can refer to a castle or palace or temple. Here it seems to have in mind that fortified part of the city that might be called an acropolis or citadel. Cf. KJV “palace”; NAB “stronghold”; NASB “capital”; NLT “fortress.”

[2:8]  7 tn Heb “were heard” (so NASB); NRSV “were (had been NIV) proclaimed.”

[2:8]  8 tn Heb “the house of the king.” So also in vv. 9, 13. Cf. NLT “the king’s harem.”

[3:15]  9 tn Heb “runners.” So also in 8:10, 14. Cf. NAB, NASB, NIV, NRSV “couriers.”

[3:15]  10 tn Or “went forth in haste” (so ASV).

[3:15]  11 tn Heb “with the word of the king.”

[3:15]  12 sn The city of Susa was in an uproar. This final statement of v. 15 is a sad commentary on the pathetic disregard of despots for the human misery and suffering that they sometimes inflict on those who are helpless to resist their power. Here, while common people braced for the reckless loss of life and property that was about to begin, the perpetrators went about their mundane activities as though nothing of importance was happening.

[8:15]  13 tn Heb “shouted and rejoiced.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA