TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 86:15

Konteks

86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.

You are patient 1  and demonstrate great loyal love and faithfulness. 2 

Mazmur 103:9

Konteks

103:9 He does not always accuse,

and does not stay angry. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[86:15]  1 tn Heb “slow to anger.”

[86:15]  2 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”

[86:15]  sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.

[103:9]  3 tn The Hebrew verb נָטַר (natar) is usually taken to mean “to keep; to guard,” with “anger” being understood by ellipsis. The idiom “to guard anger” is then understood to mean “to remain angry” (see Lev 19:18; Jer 3:5, 12; Nah 1:2). However, it is possible that this is a homonymic root meaning “to be angry” (see HALOT 695 s.v. נטר).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA