TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 8:6

Konteks

8:6 you appoint them to rule over your creation; 1 

you have placed 2  everything under their authority, 3 

Mazmur 38:2

Konteks

38:2 For your arrows pierce 4  me,

and your hand presses me down. 5 

Mazmur 80:17

Konteks

80:17 May you give support to the one you have chosen, 6 

to the one whom you raised up for yourself! 7 

Mazmur 92:4

Konteks

92:4 For you, O Lord, have made me happy by your work.

I will sing for joy because of what you have done. 8 

Mazmur 138:8

Konteks

138:8 The Lord avenges me. 9 

O Lord, your loyal love endures.

Do not abandon those whom you have made! 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:6]  1 tn Heb “you cause [i.e., “permit, allow”] him to rule over the works of your hands.”

[8:6]  2 tn The perfect verbal form probably has a present perfect nuance here. It refers to the continuing effects of God’s original mandate (see Gen 1:26-30).

[8:6]  3 tn Heb “under his feet.”

[8:6]  sn Placed everything under their authority. This verse affirms that mankind rules over God’s creation as his vice-regent. See Gen 1:26-30.

[38:2]  4 tn The verb Hebrew נָחַת (nakhat) apparently here means “penetrate, pierce” (note the use of the Qal in Prov 17:10). The psalmist pictures the Lord as a warrior who shoots arrows at him (see Ps 7:12-13).

[38:2]  5 tn Heb “and your hand [?] upon me.” The meaning of the verb נָחַת (nakhat) is unclear in this context. It is preferable to emend the form to וַתָּנַח (vattanakh) from the verb נוּחַ (nuakh, “rest”). In this case the text would read literally, “and your hand rests upon me” (see Isa 25:10, though the phrase is used in a positive sense there, unlike Ps 38:2).

[80:17]  6 tn Heb “may your hand be upon the man of your right hand.” The referent of the otherwise unattested phrase “man of your right hand,” is unclear. It may refer to the nation collectively as a man. (See the note on the word “yourself” in v. 17b.)

[80:17]  7 tn Heb “upon the son of man you strengthened for yourself.” In its only other use in the Book of Psalms, the phrase “son of man” refers to the human race in general (see Ps 8:4). Here the phrase may refer to the nation collectively as a man. Note the use of the statement “you strengthened for yourself” both here and in v. 15, where the “son” (i.e., the branch of the vine) refers to Israel.

[92:4]  8 tn Heb “the works of your hands.”

[138:8]  9 tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.

[138:8]  10 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew mss read the singular, “work of your hands.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA